[brněnský latinsko-český mamotrekt k Novému zákonu]

Archiv města Brna (Brno, Česká republika), sign. Svatojakubská knihovna, 34/42, 220v–229v. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

[221r]číslo strany rukopisu

Calumpniantibuscizojazyčný text[22]Mt 5,44 za hánce

Exterminantcizojazyčný text[23]Mt 6,16 vyskytují velcizojazyčný text posmrkují

Pluris, a pluscizojazyčný text[24]Mt 6,26 viece

8.cizojazyčný text

Paraliticuscizojazyčný text[25]Mt 8,6 dnu trpě

Febricitantemcizojazyčný text[26]Mt 8,14 zimnici trpiecí

Trans fretumcizojazyčný text[27]Mt 8,18.28 přes moře

Nomina marium: Mare, fretum, equor, pontus, solum, pellaguscizojazyčný text

9.cizojazyčný text

Tumultuantemcizojazyčný text[28]Mt 9,23 hlučícé

Phariseicizojazyčný text[29]Mt 9,34 zákonníci

Diffamaveruntcizojazyčný text[30]Mt 9,31 ohlásili

12.cizojazyčný text

Quassatamcizojazyčný text[31]Mt 12,20 potřesené

13.cizojazyčný text

Estuaveruntcizojazyčný text[32]Mt 13,6 usvadechu

Incrassatumcizojazyčný text[33]Mt 13,15 zatvrdilo se

Suffocatcizojazyčný text[34]Mt 13,22 udusí

In caminumcizojazyčný text[35]Mt 13,42 do peci

Eciamcizojazyčný text[36]Mt 13,51 ovšem

14.cizojazyčný text

Tetrarchacizojazyčný text[37]Mt 14,1 čtvrták, tenens quartam partem regnicizojazyčný text

15.cizojazyčný text

Irritum fecistiscizojazyčný text[38]Mt 15,6 zmářeli ste

Coluntcizojazyčný text[39]Mt 15,9 ctie

16.cizojazyčný text

Rutilatcizojazyčný text[40]Mt 16,3 blýšče sě

Cophinuscizojazyčný text[41]Mt 16,9: cophinos est vas ad fimum portandum aptumcizojazyčný text

Sportacizojazyčný text[42]Mt 16,10: sportas est vas ad ferendum panem ad mensamcizojazyčný text

Dydragmacizojazyčný text[43]Mt 17,23 est denarius valens duos usuales nummoscizojazyčný text

Statercizojazyčný text[44]Mt 17,26: staterem est, qui habet duo dydragmatacizojazyčný text

18.cizojazyčný text

Talentacizojazyčný text[45]Mt 18,24 hřiven

21.cizojazyčný text

Osannacizojazyčný text[46]Mt 21,9, wersus: Osy salva, sed deprecor anna significatcizojazyčný text

22.cizojazyčný text

Effectoscizojazyčný text[47]Mt 22,6: affectos trápené

23.cizojazyčný text

Phylateriacizojazyčný text[48]Mt 23,5, Mathei IXcizojazyčný text[49]Mt 9,34: Pharisei; srov. Tres secte erant tempore Cristi, scilicet Pharisei, Saducei, Essei (…) pictacias cartarum deferebant in fronte (…) et hec dicebantur philateria VýklKruml 228vb nápisy

Proselitumcizojazyčný text[50]Mt 23,15 novověrce

Yehennecizojazyčný text[51]Mt 23,15 pekelnie[52]srov. pekelného BiblTěšNZ Mt 23,15

Deberetcizojazyčný text[53]Mt 23,18: debet povinen jest

X
22Mt 5,44
23Mt 6,16
24Mt 6,26
25Mt 8,6
26Mt 8,14
27Mt 8,18.28
28Mt 9,23
29Mt 9,34
30Mt 9,31
31Mt 12,20
32Mt 13,6
33Mt 13,15
34Mt 13,22
35Mt 13,42
36Mt 13,51
37Mt 14,1
38Mt 15,6
39Mt 15,9
40Mt 16,3
41Mt 16,9: cophinos
42Mt 16,10: sportas
43Mt 17,23
44Mt 17,26: staterem
45Mt 18,24
46Mt 21,9
47Mt 22,6: affectos
48Mt 23,5
49Mt 9,34: Pharisei; srov. Tres secte erant tempore Cristi, scilicet Pharisei, Saducei, Essei (…) pictacias cartarum deferebant in fronte (…) et hec dicebantur philateria VýklKruml 228vb
50Mt 23,15
51Mt 23,15
52srov. pekelného BiblTěšNZ Mt 23,15
53Mt 23,18: debet
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 9 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).