zjevił míle
tu, kdež byli shromážděni,
strachem naplněni.
5 Zastkvěł se jim nenadále
a tak je vida zlekałé,
stoje u prostřed, řekł jim:
„Pokoj vám miłým mým,
6 nechtějte se strachovati
ani také domnívati,
že byšte Ducha viděli,
mne pak tu neměli.
7 Já jsem, já sám, váš Mistr a Pán,
hle, bok teď ten, kterýž prokłán!“
A když ještě nevěřili,
ale se divili,
8 chtě jim k víře posłoužiti,
řekl: „Máte-li co pojísti?“
A hned, sobě měv podanou,
jedł rybu pečenou.
9 A když było po snědení,
připomínał svá młuvení:
„Tatať jsou jistě słova má,
jenž jsou k vám młuvená.“
10 A tu jim mysł odvírał,
by každý z nich srozumívał,
že musił Kristus trpěti,
a tak v słávu vjíti.
11 Byť v jménu jeho pokání
a z hříchů rozvazování
mezi národy kázali,
jej osłavovali.
12 Kdož uvěří a křtu důjde,
ten každý že spasen bude,
setrvaje zde v miłosti,
přijde i k radosti.
13 [#]obrázek nebo jiný grafický prvek Ó, Kriste, jenž si z mrtvých vstał
a nám k témuž naději dał,
když pojmeš nás z toho světa,
uveď v svá nebesa.
Zvučným hłasem sezpívejme etc.cizojazyčný text
G XVI
[1]text doplněný editorem[920]V prameni není obsaženo.[#]obrázek nebo jiný grafický prvek Jezukriste, Vykupiteli,
tys vstał z mrtvých ráno v neděli,
obradovałs své věrné
z dobroty nesmírné.
Ukázałs se ženám poctivým,
apoštołům i věrným jiným,
utěšiłs zarmoucené,
młuviłs potěšeně,
řka: „Se nelekejte,
Pána svého znejte,
hledtež na mé rány,
vizte bok prokłaný,