[513r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcevstav stál jest. L6,9 I vece k nim Ježíš: „Tiežiť vás, slušie li v soboty dobře činiti, čili zle, duši spasiti, čili zatratiti?“ L6,10 A obezřev všecky, vece člověku: „Ztiehni ruku svú!“ I ztáhl jest a navrácena jest k zdraví[77]k zdraví] navíc oproti lat., + sanitati var. ruka jeho. L6,11 Oni pak naplněni sú nemúdrostí a mluvili vespolek, co by učinili Ježíšovi.
L6,12 I stalo se jest v těch dnech, vyšel jest na huoru, aby se modlil, a bieše přes noc trvaje na modlitbě boží. L6,13 A když byl den, povolal učedlníkuov svých a vyvolil z nich dvanátcte, kteréž[78]kteréž] ktrež tisk i apoštoly nazval: L6,14 Šimona, jemuž dal jméno Petr, a Ondřeje, bratra jeho, Jakuba a Jana, Filipa a Bartoloměje, L6,15 Matúše a Tomáše, Jakuba Alfeova a Šimona, jenž slove Zelotes, L6,16 Judu[79]Judu] et Iudam lat., Iudam var. Jakubova a Jidáše Škariotského, jenž byl zrádce. L6,17 A sstúpiv s nimi s hory[80]s hory] navíc oproti lat., + de monte var., stál na miestě polniem a zástup učedlníkuov jeho a množstvie veliké lidu ze všeho Židovstva i z Jeruzaléma i z zámoří i z Tyru i Sidonu, L6,18 kteříž[81]kteříž] ktrziž tisk byli přišli, aby jej slyšali a uzdraveni byli od neduhóv svých. A kteříž trápeni byli od duchuov nečistých, uzdraveni bývali. L6,19 Vešken také zástup hledal se ho dotknúti, neb moc z něho vycházela a uzdravovala všecky.
L6,20 A on pozdvih očí na učedlníky své, pravieše: „Blahoslavení chudí, neb vaše jest královstvie božie. L6,21 Blahoslavení, kteříž[82]kteříž] ktrziž tisk nynie lačníte, neb nasyceni budete. Blahoslavení, kteříž nynie pláčete, neb se smieti budete. L6,22 Blahoslavení budete, když vás nenáviděti budú lidé a když vyženú vás a zhyzdie a vyvrhú jméno vaše jakožto zlé pro syna člověka. L6,23 Radujte se v ten den a veselte se, neb aj, odplata vaše mnoháť jest v nebi. Neb též činívali prorokóm otcové jich. L6,24 Ale však běda vám bohatým, ješto máte zde[83]zde] navíc oproti lat. utěšenie své. L6,25 Běda vám, kteří ste nasyceni, neb lačněti budete. Běda vám, kteří se nynie smějete, neb kvieliti a plakati budete. L6,26 Běda vám[84]vám] navíc oproti lat., když chváliti vás budú lidé všickni[85]všickni] navíc oproti lat., + omnes var., neb též také činívali sú falešným prorokóm otcové jich.“
L6,27 „Ale vámť pravím, kteříž slyšíte: Milujte nepřátely [b]označení sloupcesvé, dobře čiňte těm, kteříž vás nenávidie. L6,28 Dobrořečte těm, ješto vám zlořečí, a modlte se za ty, ješto vám bezprávie činie. L6,29 A udeří li tě kto v líce jedno[86]jedno] navíc oproti lat., + unam var., nasaď jemu[87]jemu] navíc oproti lat., + illi var. i druhého. A tomu, ktožť otjímá tobě plášť, také i[88]i] navíc oproti lat., + et var. sukně nebraň. L6,30 Každému pak, ktož tebe prosí, daj, a kto béře, což tvého jest, zase nežádaj. L6,31 A jakž chcete, aby vám činili lidé, i vy jim též čiňte. L6,32 Milujete li také ty, kteříž vás milují, která vám jest odplata[89]odplata] gratia lat., retributio var.? Neb i hřiešníci milují ty, kteříž je milují. L6,33 A budete li dobře činiti těm, kteříž vám dobře činí, která vám jest milost? Neb zajisté i hříšníci[90]hříšníci] hrziſſniecy tisk to činí. L6,34 A budete[91]budete] bndete tisk li pójčovati těm, od kterýchž se nadějete vzieti, která vám jest milost? Však i hřiešníci hřiešníkóm pójčují, aby tolikéž zase vzali. L6,35 Protož[92]Protož] Ptož tisk vy milujte nepřátely své a[93]a] navíc oproti lat., + et var. dobře čiňte jim[94]jim] navíc oproti lat. a pójčujte sobě, nic se odtud nenadějíce, a bude odplata vaše mnohá a budete synové Najvyššieho, neb on dobrotivý jest k nevděčným i ke zlým. L6,36 Protož buďte milosrdní, jako i otec váš milosrdný jest.“
L6,37 „Neroďte súditi a nebudete súzeni. Nechtějte potupovati a nebudete potupeni. Odpúštějte a budeť vám odpuštěno[95]budeť vám odpuštěno] dimittemini lat., dimittetur vobis var.. L6,38 Dávajte a budeť vám dáno, mieru dobrú a plnú a natlačenú a vrchovitú dadieť v záhubie vaše. Túž zajisté měrú, kterúž měřiti budete, budeť vám otměřeno.“ L6,39 Pověděl jim také i podobenstvie: „Zdali muož slepý slepého vésti? Však oba do jámy upadneta. L6,40 Nenieť učedlník nad mistra, ale dokonalýť každý bude, bude liť jako mistr jeho. L6,41 Co pak vidíš mrvu v oku bratra svého, ale [břevna]text doplněný editorem[96]břevna] trabem lat., kteréž jest v oku tvém, neznamenáš? L6,42 A kterak muožeš řéci bratru svému: Bratře, nechaj, ať vyvrhu mrvu z oka tvého, a[97]a] navíc oproti lat., + et var. sám v oku svém břevna nevidíš? Pokrytče, vyvrz najprvé břevno z oka svého a tehdy prozříš, aby vyňal mrvu z oka bratra tvého. L6,43 Neboť nenie dřevo dobré, kteréž činí ovoce zlé, ani jest[98]jest] navíc oproti lat. dřevo zlé, kteréž činí ovoce dobré. L6,44 Každé zajisté dřevo po ovoci svém bývá poznáno. Neb nezbierají s trnie fíkuov