znamenie má na sobě: Těla s tlustostí dosti, a také ne ovšem mnoho. Také najlepšie barvy dobu. A jest krásné barvy a dějí jemu sangwineuscizojazyčný text, to jest řečeno krevník, ten jest od drahé i od ušlechtilé krve, ani veliký, ani malý, aniž tlust, ani tenek, na postavě svého života, ale v najlepší čas, bělost jeho smiešena s červeností, plného líce i plné tváři a tak smědého málo líce, dobrého života, dosti vysoké postavy, nemnoho mluví, a což mluví, to vše s rozmyslem, nač se ta řeč chýlí, hlasu hodného, ani tenkého, ani tlustého, tělo jeho blankytné barvy, aniž ovšem bielo, ani černo. Také štědrý, líbezný i milý a vzácný, velmi milostivý, rád se směje, dobře zpievá, také dosti udaten, poctivý a dobrých mravuov, sladké řeči, ne brzo se roznemuož, ale jakž se roznemuož, tak brzo vstane, najviece, když krev púštie, tehdy se rozhněvá. To jest jeho znamenie v nemoci, žíly se jemu velmi tepú a všickni údové, avšak v nemoci drahně jiesti muož. Jeho pokrm zdá se jemu sladek. Tělo jej bolí, veškeren jeho život těžek, najviece nohy, k srdci jemu mdloba přistupuje, mnoho žádá a mnoho muož, všech věcí, s kterými se obchodí neb učiní který skutek, a to vše podobně a vždy zdravě na životě přebývá.
Oheň
Druhé elementumcizojazyčný text jest oheň, ten jest horek a such, tomu se rovná člověk, jenž jest suchý a smědé barvy. Tomu jest přirozeno obláště jeho znamenie, po němž jej poznají, řiekají jemu colericuscizojazyčný text, to jest židké a horké krve, neustavičné mysli bývá a k tomu udatný a hněvivý, štědrý ne včas, když má býti skúpý, tehdy jest štědrý. A když má býti štědrý, tehdy jest skúpý. Chytrý, lstivý, tenkého života a suchého, smědé tváři, ne brzo