[20v]číslo strany rukopisuchléb mlen bude, ale však ne na věky mlatec mlátiti jej bude ani bude trýzniti kolem vozným ani paznohty svými mléti jej[jm]jej] gyey bude. Is28,29 A to ot hospodina boha všěch zástupuov vyšlo jest, aby divnú činil radu a vzveličil spravedlnost.
Is29,1 Běda Arieli, Ariel město, točíš Jeruzalém, ješto jest je vybojoval David. Přičiněno jest léto k létu, slavnosti minuly sú Is29,2 a oblehu Jeruzalém a bude smutno a truchlo a bude mně jako Ariel Is29,3 a občířím jako[jn]jako] a yako okrúhlost v vozě v tvém a smeci proti tobě hromadu kamenie, dobyvadla pokořím k uobležení k tvému. Is29,4 Poníženo budeš, z země budeš mluviti a z země bude uslyšáno mluvenie tvé a bude jako čarodějníka, z něhožto čas mluví z země, hlas tvój a z země mluvenie tvé bublati bude. Is29,5 A budú jako prach drobný i množstvie rozpuzujících tě a jako pýř, ješto zhynuje[jo]zhynuje] zhynugye množstvie jich, jížto proti tobě jsú svítězili. Is29,6 A bude naručěst spěšenie od hospodina všěch zástupuov navščieveno v hromě a v pohnutí zemském a hlasě velikém vichru a búřě a plamene ohně horúcieho. Is29,7 A bude jako sen viděnie nočnieho množstvie všěch lidí, jížto sú bojovali proti Ariel, a všickni, jížto sú hrdinsky pracovali a oblehli a ostali proti němu. Is29,8 A jako sě sen děje[jp]děje] dyegye lačnému i jie, točíš ve sně, a když procítí, prázdná jest dušě jeho[jq]jeho] gyeho. A jako sě sen děje[jr]děje] dyegye žiezivému, an pie, a když procítí, utrudě sě, jest žieziv, neb dušě jeho prázdná jest. Tak bude množstvie všěch lidí, jížto sú bojovali proti hořě Sion. Is29,9 Podivte sě a divte sě, kolébajte sě a vrťte[js]vrťte] wrte sě, zapíte sě, a ne vínem, hýbajte sě, a ne opilstvím. Is29,10 Neb smiesil jest vám hospodin duch dřiemanie[jt]dřiemanie] drzychnanye. Zavře oči vašě, proroky a kniežata vašě, jížto vídají viděnie, zakryje[ju]zakryje] zakrygye. Is29,11 A bude