Ostrovův júdských a země pevné a moře oceanského etc.cizojazyčný text, arciknížeti rakouskému, knížeti burgundskému, loterinskému, brabandskému, štýrskému, kendskému, krajskému, lumburgskému, lucemburskému, gelerskému, virtemberskému, kalobrienskému, atenskému, Neapatriecizojazyčný text, hraběti z Habšpurku a flanderskému, tirolskému, geriskému, parsilernskému a artojskému, falcgraběti z Henegu, Perdu, Kyburgu, Namuru, Rosileonu, Korytaní a Zutphen, lantgraběti v Elfas, margkraběti z Burgu, Oristaní, Garzianí a Svaté říše knížeti v Švábích, v Kateloní, Austrí etc.cizojazyčný text, pánu v Frislandu, Vindišmarku etc.cizojazyčný text, Portenaucizojazyčný text, Bišaří, Miní, Saliusu, Tripolí a v Méchu etc.cizojazyčný text, Jeho císařské Velebnosti pánu mému nejmilostivějšímu.
Titul císaře Karla, kratčí
Nejjasnějšímu a nejnepřemoženějšímu knížeti a pánu, panu Karlovi, římskýmu císaři, vždycky rozmnožiteli Říše v Germaní, Hispaní, obojí Sicilí, Jeruzalému, uherskému, českému, dalmátskému, charvátskému, Kroatskému, Ostrovu baleatského a fortunátského, také nového okršlku júdského etc.cizojazyčný text králi, arciknížeti rakouskému, burgundskému, brabantskému, hrabi v Flandrí a Tiroliscizojazyčný text, panu v Azí a Afriky etc.cizojazyčný text, Jeho císařské Velebnosti pánu mému nejmilostivějšímu.
Notule Jeho Milosti počátek takový
Nejnepřemoženější a nejjasnější císaři a pane, pane muoj nejmilostivější, Vaší císařské Velebnosti, službu svú poddanú, povolonou a upřímnou se vší věrnou hotovostí vzkazuji a Vaší císařské Velebnosti zdraví dlouhého, panování šťastného, nad nepřáteli svítězení i všeho jiného prospěšného jakožto pánu mému nejmilostivějšímu na Pánu Bohu na každý den žádám.
Vaší císařské Velebnosti oznamuji etc.cizojazyčný text