Metlinger, Bartoloměj: Náramně užitečná zpráva, kterak vnově zrození děti chovány i vychovány býti mají…

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, M8v–R1r. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl částečně podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

[Generovaný obsah]

[Q7r]číslo strany rukopisu

V tom smyslu, aby oudové dítěte posilováni býti a skrze pokrm ruosti mohli, aby také vlhkosti zbytečné skrze práci stráveny byly, skrze což při zdraví svém zůstati mohou. Z toho budiž všemohúcímu Pánu Bohu čest, důstojnost i chvála vzdávána na věky věkuov, amen.

[#]obrázek nebo jiný grafický prvek[91]obrázek rodičky a chůvy s dítětem

[Q7v]číslo strany rukopisu

Pokládají se teď jména bylin a jiných složených lékařství, jichž v knížce této se užívá, podlé abecedy

  • Absinthiumcizojazyčný text Pelynek
  • Acaciacizojazyčný text Trňková mízka
  • Alumencizojazyčný text Aloun
  • Aloe et aloe epaticum etc.cizojazyčný text Sušená mízka z byliny aloes
  • Aloes lignumcizojazyčný text Dřevo tak řečené
  • Alteacizojazyčný text Vysoký slíz
  • Ambracizojazyčný text Vonná věc z apatéky
  • Amydumcizojazyčný text Škrob[w]Škrob] Skrob
  • Amygdalum dulcecizojazyčný text Sladká mandla
  • Amygdalum amarumcizojazyčný text Hořká mandla
  • Aza foetidacizojazyčný text Smrduté gummicizojazyčný text
  • Balustiacizojazyčný text Květ zrnatého jalka
  • Baccae lauricizojazyčný text Bobky
  • Bolus Armenuscizojazyčný text Červená země
  • Brauca ursinacizojazyčný text Nedvědí pazneht (bylina)
  • Butyrumcizojazyčný text Máslo
  • Camphoracizojazyčný text Kafr
  • Canomilliacizojazyčný text Rmen
  • Castroreumcizojazyčný text Bobrový stroj
[Q8r]číslo strany rukopisu
  • Centaureacizojazyčný text Zeměžluč
  • Cerusacizojazyčný text Plejvajs
  • Cerberum leporiscizojazyčný text Zaječí mozk
  • Cynnamomumcizojazyčný text Skořice
  • Cicercizojazyčný text Cizrle
  • Ciminumcizojazyčný text Kmín
  • Citoniacizojazyčný text Kutny
  • Coagulum leporiscizojazyčný text Zaječí syřiště
  • Coagulum haedicizojazyčný text Kozlíkové syřiště
  • Colofoniacizojazyčný text Řecká smůla
  • Coturncizojazyčný text Semeno z bavlny
  • Crocuscizojazyčný text Šafrán
  • Cucurbitacizojazyčný text Tykev
  • Dyalteacizojazyčný text Mast z apatéky
  • Dyamuscum et dyapliriscizojazyčný text Lektvaře z apatéky
  • Doronicumcizojazyčný text Hledaj v apatéce
  • Dragantumcizojazyčný text Bílé[92]Bílé: Bijle gummicizojazyčný text
  • Ebuluscizojazyčný text Chebdí
  • Ematitescizojazyčný text Krevní kámen
  • Euforbium Gummicizojazyčný text v apatéce
  • Farina hordeicizojazyčný text Ječná mouka
  • Foeniculuscizojazyčný text Vlaský kopr
  • Folia lauricizojazyčný text Bobkové lístí
  • Folia rosarumcizojazyčný text Ruožové lístí
  • Fel thauricizojazyčný text Žluč bejkova neb volová
  • Gallia muscatacizojazyčný text Vonná konfektcí z apatéky
[Q8v]číslo strany rukopisu
  • Gallacizojazyčný text Dubová kulka, gales
  • Gariofilicizojazyčný text Hřebíčky
  • Lactucacizojazyčný text Locika
  • Liciumcizojazyčný text Mízka tak řečená
  • Liquiriciacizojazyčný text Lékořice
  • Lupini amaricizojazyčný text Vlčí mák
  • Malum granatumcizojazyčný text Zrnaté jablko
  • Maluacizojazyčný text Domácí sléz
  • Mastix Gummicizojazyčný text
  • Mentacizojazyčný text Zahradní máta[93]máta: Mata
  • Menta aquaticacizojazyčný text Potoční máta
  • Melissacizojazyčný text Rojovník
  • Mirtuscizojazyčný text Vostružinná bylina
  • Mirtillicizojazyčný text Vostružinné jahody
  • Mirra Gummicizojazyčný text
  • Mora bathicizojazyčný text Moruše jahody
  • Muscus Muskumcizojazyčný text neb pížmo
  • Nigellacizojazyčný text Černý kmín
  • Nitrumcizojazyčný text Sanytr
  • Nuclei persicorumcizojazyčný text Jádra[94]Jádra: Yadra břeskvová
  • Nux muscatacizojazyčný text Muškat vořech
  • Nux indicacizojazyčný text Indický vořech
  • Olibanumcizojazyčný text Bílé kadidlo
  • Opiumcizojazyčný text Máková mízka
  • Paritariacizojazyčný text Štěničník[x]Štěničník] Stěniċnijk, den a noc
  • Papauer albumcizojazyčný text Mák bílý
  • Passulaecizojazyčný text Řecké víno
  • Plantago maiorcizojazyčný text Konský šťovík
X
wŠkrob] Skrob
92Bílé: Bijle
93máta: Mata
94Jádra: Yadra
xŠtěničník] Stěniċnijk
91obrázek rodičky a chůvy s dítětem
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 18 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).