[Chirurgické lékařství]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII H 23, 343 f. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[180r]číslo strany rukopisuudělej mu tuto mast: Vezmi šest liber vína a šest[35]zde omylem zapsáno a škrtnuto slovo „liber“ lotuov tlučené síry a lot skalice, kalicištajn[36]„kalicištajn“ nadepsáno touž rukou nad řádkem, zvař to spolu a maž se tiem často v lázni, a spomuožť jistě. A potom jen maž touto mastí: Vezmi libru čistého sádla vepřového a čtyři loty síry ztlučené i směs to v hromadu a maž se tiem často a pouštěj sobě často krev baňkami a přijímej časem počištěnie a užívej tohoto nápoje.

Malomocenstvie

Vezmi červený benedikt, oman, polní rútku, agariofilatu velcizojazyčný text yzopu, i vařiž to všeckno spolu a pí často. Neboť ten nápoj čistí krev a strupy celí a všecknu nečistotu z člověka doluov zžene.

[180v]číslo strany rukopisu

Tuto se pokládá jedna správa a naučenie mistra Galiena, kterak máš pomáhati lidem, kteřížto tu nemoc, jakoť slove morfeacizojazyčný text, mají, totižto smrt kuože, neboť takto morfeacizojazyčný text má poznána býti. Nejprvé máť na sobě škaradost a nadýmanie ostré a činí miesta škeredá a nalitá jako mrtvá, i protož jest nazvána smrt kuože, neboť pochodí z příčiny malomocenstvie. Jediné, žeť má v sobě čtyři rozdiely: Nejprvé žeť nenie tak silná morfeacizojazyčný text jako malomocnost, nebo malomocenstvie jest nakaženie silné všeho těla, i krve, i masa, i kuože. [181r]číslo strany rukopisuA jest hluboká nemoc u mase, ale morfeacizojazyčný text, tať jest jediné v kuoži a máť v sobě čtyři rozdiely jakožto malomocnost, ale ne tak silné, jediné dvě, tyť se častějie ukazují, totižto bielá a červená. I protož máš věděti, jestližeť takové nakaženie přijde z krve, tehdyť bude červené barvy z smědostí. Pakliť přijde z kolery, tehdyť bude žluté barvy jako šefrán. Pakliť přijde z flegmy, tehdyť bude modré barvy, pakliť přijde z melankolie, tehdyť bude černé barvy zarmúcené, i protož těch všech věcí jest příčina a nakaženie jedovatého pitie anebo jedenie. Dále máš znamenati, že každá morcizojazyčný text[181v]číslo strany rukopisufeacizojazyčný text nová muož snadno uzdravena býti, ale stará nic, leč s velikú prací a nesnadností, i protož máš věděti, žeť již stará jest nazvaná po jednom roku, nebo po třech čtvrtech léta již velmi nesnadně zhojena bude. Také máš věděti, když již morfeacizojazyčný text veliká miesta posede a zaneprázdní, žeť těžko se muož zhojiti, i protož ji máš léčiti zanova, dokudžť jest malá miesta posedla a zastala. I protož muož každá morfeacizojazyčný text zkúšena býti podlé naučenie mistra Galiena, muož li zhojena býti, čili nic, a to takto: Vezmi jehlu a zboď jí ta miesta, kdežť jest morfeacizojazyčný text posedla,

X
35zde omylem zapsáno a škrtnuto slovo „liber“
36„kalicištajn“ nadepsáno touž rukou nad řádkem
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).