Reddit foecundas mansum persaepe puellas,cizojazyčný text
manantemque potes naris retinere cruorem,cizojazyčný text
ungat si nares intus medicamine tali.cizojazyčný text
O vošlejchu
Vošlejch jísť ženám se hodí, rády po něm děti rodí;
z nosu tekoucí krev staví, tak slouží k plodu i k zdraví.
Caput LXXIII. De pipere.cizojazyčný text
Quod piper est nigrum, non est dissolvere pigrumcizojazyčný text
phlegmata purgabit, concoctricemque iuvabit.cizojazyčný text
Leucopiper stomacho prodest, tussique, doloriquecizojazyčný text
utile, praeveniens motum, febrisque rigorem.cizojazyčný text
O pepři
Černý pepř vlhkost rozhání, flegmu z prsí, z plic vyhání,
máť i zahřívající moc, dává zaživení pomoc.
Ukládá kašel pepř bílý, horkem svým žaludek sílí[34]sílí: ſylij,
činí prsuom polehčení, odjímá zimnice mření.
[348]číslo strany rukopisuMnohonásob k zdraví slouží, pročež po něm mnozí touží.
Caput LXXIV. De gravitate auditus.cizojazyčný text
Et mox post escam dormire, nimisque moveri,cizojazyčný text
ista gravare solent auditus, ebrietasque.cizojazyčný text
O nedobrém sluchu
Hned po samém jídle spání, násilné sebou hýbání,
časté vínem opíjení dělá překážku slyšení.
Caput LXXV. De tinnitu, sive sonitu aurium.cizojazyčný text
Motus, longa fames, vomitus, percussio, casus,cizojazyčný text
ebrietas, frigus, tinnitum causat in aure.cizojazyčný text
O znění v uších
Nemírné hnutí, dlouhý hlad, dávení, rána, těžký pád,
opilství a nastuzení, to vše dělá v uších znění.
Caput LXXVI. De nocumentis visus.cizojazyčný text
Balnea, vina, Venus, vetus, piper, allia, fumus,cizojazyčný text
porrum cum cepis, faba, lens, fletusque, sinapi,cizojazyčný text
Sol, coitusque, ignis, labor, ictus, acumina, pulvis,cizojazyčný text
ista nocent oculis, sed vigilare magis.cizojazyčný text
O věcech škodných zraku
Lázeň, víno, vítr a frej škodí zraku, za jisto měj;
česnek, cibule, horčice, ošlejch, dým, bob, šocovice,
slunce, chlipnost, pláč[35]pláč: plač slzavý, oheň, práce, rána hlavy,
na drobné věci patření, prach; však nejvíc noční bdění.
Caput LXXVII. De corroborantibus visum.cizojazyčný text
Foeniculus, verbena, rosa, et chelidonia, ruta,cizojazyčný text
subveniunt oculis dira caligine pressis.cizojazyčný text
Nam ex istis aqua fitcizojazyčný text[36]v tisku chybně: „sit“, quae lumina reddit acuta.cizojazyčný text
O věcech posilňujících zraku
[350]číslo strany rukopisuVlaský kopr a verbena, nebeský dar celidona,
kolirium z routy, růže, mdlému zraku pomoc může.
Pálí se z nich voda taky[37]taky: taký, tať shání s očí povlaky.
Caput LXXIIX. De dolore dentium sedando.cizojazyčný text
Sic dentes serva, porrorum collige grana,cizojazyčný text
ure cum hyoscyamo simul, utere iure decenti,cizojazyčný text
per sic chonion et fumum capedente remotum.cizojazyčný text
O ukrocení bolení zubův
Takto zub nezdravý zhojíš a bolest jeho spokojíš:
vezmi semeno blínové v rovnosti a vošlejchové,
spal je a tim dymem zub svůj, skrze trychtýřek podkuřúj.
Caput LXXIX. De raucedine vocis.cizojazyčný text
Nux, oleum, frigus capitisque, anguillaque, potus,cizojazyčný text
ac pomum crudum, faciunt hominem fore raucum.cizojazyčný text