[307]číslo strany rukopisuDe melancholicis et vitandis cibis.cizojazyčný text
Persica, poma, pyra, et lac, caseus, et caro salsa,cizojazyčný text
et caro cervina, et leporina, bovina, caprina,cizojazyčný text
atra haec bile nocent, suntque infirmis nocitura.cizojazyčný text
O pokrmích, ješto zlou krev dělají
Břeskev, jablko, hrušky i všelijaké mléko, sejr, z láku slané maso také,
hovězí, zaječí, kozí, jelení zlú krev dává, nemocným zdravé není.[4]Tato kapitola v Procházkově vydání chybí.
Caput VIII. De cibis bene nutrientibus.cizojazyčný text
Ova recentia, vina rubentia, pinguia iura,cizojazyčný text
cum simila pura, naturae sunt valitura.cizojazyčný text
O pokrmích, kteříž dobrou živnost dávají
Vejce nové, víno červené spolu, dobře sluší k tvému stolu.
[308]číslo strany rukopisuTučná jícha[5]jícha: gicha, bílý[6]bílý: bilý chléb vypečený pomáhá k zdraví zmocnění.
Regula presbyteri iubet hoc pro lege teneri,cizojazyčný text
quod bona sint ova, candida, longa, nova.cizojazyčný text
Vydal kněz vůbec právo v tato slova:
Dobrá jsou vejce dlouhá, bílá, nová.
Caput IX.cizojazyčný text
Nutrit triticum, et impinguat, lac, caseus infans,cizojazyčný text
testiculi, porcina caro, cerebella, medulla,cizojazyčný text
dulcia vina, cibus gustu iucundior, ovacizojazyčný text
sorbilia, et ficus maturae, uvaeque recentes.cizojazyčný text
Chléb bílý, mléko, varlata, sejr mladý, vepřové maso, mozk z kosti a z hlavy,
pokrm chutný, dobré víno lahodné, zralý fík, měká vejce, hrozny nové;
kdož ty věci často jídá, ten rumný a tlustý bývá.
Caput X. De proprietatibus boni vini.cizojazyčný text
Vina probantur odore, sapore, nitore, colore.cizojazyčný text
Si bona vina cupis, quinque haec laudatur in illis:cizojazyčný text
[309]číslo strany rukopisufortia, formosa, et fragrantia, frigida, frisca.cizojazyčný text
O povahách dobrého vína
To víno chváleno bývá, kteréž pěknou barvu mívá.
Kořen, chut, vůně, čistota, vína[7]vína: wina dobrého jistota.
Jest-li tenké, chladné k tomu, můž se píti v každém domu.
Corpora plus augent tibi dulcia, candida vina.cizojazyčný text
Kdož bílé a sladké víno pije, tlustý bude a dobře vytyje.[8]Text „Kdož bílé“ až „vytyje“ Procházkovo vydání neobsahuje.
Caput XI. De vino rubro.cizojazyčný text
Si vinum rubrum nimium quandoque bibatur,cizojazyčný text
venter stipatur, vox limpida turbificatur.cizojazyčný text
O víně červeném
Z pití vína červeného, zbytečného, nemírného,
život se nám zatvrzuje a hlas v hrdle zkormucuje.[9]Tato kapitola v Procházkově vydání chybí.