Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[89r]číslo strany rukopisu[ot]text doplněný editorem[829]ot] a lat. tkadlicě život mój, když ješče snováchu mě, otřězal mě, ot jutra až do večera dokonáš mě. CantIs38,13 Nadějiech sě až do jitra, jako lev, tak zetřěl vše kosti mé, ot jutra až do večera dokonáš mě. CantIs38,14 Jako ptáčě vlastovičie, tak vzvolaju, vzmyšľu jako holubicě. Ztenčěle sta oči moji, hlédajúce na výsost. Hospodine, násilé tirṕu, otpověz za mě. CantIs38,15 Čso řku tobě[830]tobě] navíc oproti lat. nebo čso otpo[89v]číslo strany rukopisuvie mi, když sem sám učinil[831]sem … učinil] fecerit lat., fecerim var.? Rozpomanu tobě všěcka léta má v hořkosti dušě mé. CantIs38,16 Hospodine, ač tak živu býti jest a v těchto život duchu mého, potreskceš mě a obživíš mě. CantIs38,17 Toti, u pokoju hořkost má přěhořká. Ale ty vyprostil jsi dušu mú, aby nezhynula, zavirhl jsi za chřbet tvój všěcky hřiechy[832]hřiechy] hrziech rkp. mé. CantIs38,18 Nebo peklo nezpoviedati sě bude tobě ani [90r]číslo strany rukopisusmirt chváliti tebe bude ani[833]ani] non lat. dočekajú, již schodie v jezero[834]jezero] giezero rkp., pravdy tvé. CantIs38,19 Živý, živý on zpoviedati sě bude tobě, jako i jáz dnes, otec synóm[835]synóm] ſyn rkp. známu[836]známu] zamu rkp., jinou rukou nadepsáno n učiní pravdu tvú. CantIs38,20 Hospodine, spasena mě učiň a chvály našě[837]našě] nášě Vintr 1986 vzezpievámy po všě dni života našeho v domu hospodinově.“

[90v]číslo strany rukopisu

Ps52,1 Řekl[838]Řekl] v lat. předchází In finem, pro Maëleth intelligentiae David nemúdrý v sirdcu svém: „Nenie boha.“ Ps52,2 Zpirzňeni jsú a mirzuti učiňeni jsú v zlosti jich[839]jich] navíc oproti lat., + suis var., nenie, kto by učinil dobřě[840]dobřě] dbrzie rkp.. Ps52,3 Bóh s nebě sezřěl na syny člověčie, aby uzřěl, jest [91r]číslo strany rukopisuli rozumný nebo hledajúcí boha. Ps52,4 Všicci sě pohnuli, spolu neužitečni učiňeni jsú, nenie, kto by učinil dobřě, nenie až do jednoho. Ps52,5 Avšakže upatřie všichni, již dělajú nepravedlnost, již žerú osadu mú jako kirḿu chlebovú. Ps52,6 Boha nevzezvali jsú, tu třiesli sě strachem, kdež nebieše strachu. Nebo bóh rozmietal[841]rozmietal] rozmětal Vintr 1986 kosti jich, již [91v]číslo strany rukopisuľudem milí [jsú]text doplněný editorem[842]milí <jsú>] placent lat., mílí Vintr 1986, pohaňeni jsú, nebo bóh potupil jě. Ps52,7 Kto dá z Siona spasitele Israhelovi? Když obrátí hospodin[843]hospodin] Deus lat., Dominus var. vězenie osady své, vzveselí[844]vzveselí] rozveselí Vintr 1986 sě Jakub i vzraduje sě Israhel.

Ps54,1[845]verš nepřeložen Ps54,2 Uslyš, bože, modlitvu mú i nepotupuj prosby mé, Ps54,3 přizři ke mně i uslyši mě. Zamúcen jsem v obykáňú mém i zamúcen jsem Ps54,4 ot hlasu nepřítelského a ot smut[92r]číslo strany rukopisuka

X
829ot] a lat.
830tobě] navíc oproti lat.
831sem … učinil] fecerit lat., fecerim var.
832hřiechy] hrziech rkp.
833ani] non lat.
834jezero] giezero rkp.
835synóm] ſyn rkp.
836známu] zamu rkp., jinou rukou nadepsáno n
837našě] nášě Vintr 1986
838Řekl] v lat. předchází In finem, pro Maëleth intelligentiae David
839jich] navíc oproti lat., + suis var.
840dobřě] dbrzie rkp.
841rozmietal] rozmětal Vintr 1986
842milí <jsú>] placent lat., mílí Vintr 1986
843hospodin] Deus lat., Dominus var.
844vzveselí] rozveselí Vintr 1986
845verš nepřeložen
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).