[29r]číslo strany rukopisuslova hřiechóv mých. Ps21,3 Bože mój, volaju [309] volaju] clamabo lat., srov. vzvuolaji BiblDrážď přěs den, a neuslyšíš [310] neuslyšíš] neuſlyſſ rkp. , a v noci, a ne k múdrosti [311] múdrosti] insipientiam lat., srov. nemúdrosti BiblDrážď mně. Ps21,4 Ale ty pak v svatém přěbýváš, chválo Israhelova [312] Israhelova] iſralelowa rkp. . Ps21,5 V tě jsú [313] jsú] sú Vintr 1986 úfali otci naši [314] naši] náši Vintr 1986 , úfali i zprostils jě. Ps21,6 K tobi jsú vzvolali a spaseni súť, v tě jsú úfali a nejsú pohaňeni. Ps21,7 Ale jáz jsem čirv, a ne člověk, rúhota človičie a otviržek ľudský. Ps21,8 Všicci viděvše [315] viděvše] widewſſe rkp. mě, smieli sú sě mnú [316] mnú] jinou rukou u přepsáno na ie , mně Vintr 1986 , mluvili jsú rty a hýbali hlavú: [29v]číslo strany rukopisuPs21,9 „Naději měl v hospodinu i [317] i] navíc oproti lat. zprostil [318] zprostil] eripiat lat., srov. zprosti BiblDrážď jeho, spasena učinil [319] učinil] faciat lat., srov. učini BiblDrážď jeho, nebo chce jemu.“ Ps21,10 Nebo ty jsi, jenž si vytrichl mě z břicha, nadějě má ot pirsí mateře mé, Ps21,11 v tě viržen sem z lože. Z břucha mateře mé bóh mój jsi ty, Ps21,12 neotchodi ote mne, nebo smutek oblizu jest a [320] a] quoniam lat., et lat. nenie, kto pomoha. Ps21,13 Obklíčili sú mě telci mnozí, býkové tuční oblehli mě. Ps21,14 Otevřěli sú na mě usta svá jako lev tirhajě a řeva. Ps21,15 Jako voda prolit sem [30r]číslo strany rukopisu i rossuty jsú všěcky kosti mé. Učiňeno jest sirdce mé jako vosk rozskvirlý [321] rozskvirlý] rozškvirlý Vintr 1986 prostřěd břucha mého. Ps21,16 Zsechla jest jako skeřipina [322] skeřipina] škeřipina Vintr 1986 moc má a jazyk mój přilnul k dásniem mým a [ u ]text doplněný editorem[323] u] in lat. prach smirtedlný uvedl si mě. Ps21,17 Nebo obklíčili [324] obklíčili] původně oblyczyly rkp., jinou rukou nadepsáno k jsú mě psi mnozí, věce [325] věce] wieczich rkp., viece Vintr 1986 zlobivých oblehla mě. Kopali sú rucě moji i nohy mé, Ps21,18 přečtli [326] přečtli] přěčstli Vintr 1986 sú všěcky kosti mé. Ale oni zavěrné [327] Ale … zavěrné] vero lat. zezřěli jsú i hlédali jsú na mě, Ps21,19 roz[30v]číslo strany rukopisu







