[256r]číslo strany rukopisumoci jeho. Ps148,3 Chvalte [2395] Chvalte] Chwlte rkp. jeho, slunce i mesiec, chvalte jeho, všěcky hvězdy a světlo. Ps148,4 Chvalte jeho, nebesa nebeská a vody [2396] vody] + omnes lat., nemá var. , jěž nad nebesy jsú, Ps148,5 chvalte jmě hospodinovo. Nebo on řekl i učiňena jsú, on kázal i stvořena jsú. Ps148,6 Ustavil jest jě na věky [ i věky ]text doplněný editorem[2397] i věky] et in saeculum lat. věkóm, kázanie položil i nepřěmine. Ps148,7 Chvalte hospodina z země, ješčerové a všěcky propasti, Ps148,8 oheň, hrad, sniech, led, duch búřě, jěž činíte [2398] činíte] faciunt lat., facitis var. slovo jeho, Ps148,9 hory a všickni pahrobci, dřievie ovocné [2399] ovocné] owocze rkp. i všěckny cedry, Ps148,10 zvieřata i rozličný skot, hadové i ptáci pernatí, Ps148,11 králi zemščí i všěckni [256v]číslo strany rukopisuľudie, kniežata i všickni súdcě země, Ps148,12 mladí i dietky [2400] dietky] virgines lat., srov. dievky BiblDrážď , staří s mlazšími, chvalte jmě hospodinovo, Ps148,13 nebo povýšeno jest jmě jeho jediného. Ps148,14 Zpověd jeho nad nebe i zemi i vzvýši [2401] vzvýši] vzvýší Vintr 1986 roh ľudu svého. Chvála všěm svatým jeho, synóm Israhelovým, [ lidu ]text doplněný editorem[2402] lidu] populo lat. přibližujíciemu [2403] přibližujíciemu] przibliznygicziemu rkp. k ňemu [2404] ňemu] + Alleluia lat., nemá var. . Ps149,1 Zpievajte [2405] Zpievajte] v lat. předchází Alleluia hospodinu piesn novú, chvála jeho v kostele svatých. Ps149,2 Raduj sě Israhel v ňem, jenž učinil jeho, a dcery sionské vzveselé sě [2406] vzveselé sě] exsultent lat. v kraji [2407] v kraji] in rege lat., srov. v králi BiblDrážď , Vintr 1986 svém. Ps149,3 Chvalte [2408] Chvalte] Chwlte rkp. jmě jeho v kóře, u bubně [ a ]text doplněný editorem[2409] a] et lat. v žaltáři pějte jemu. Ps149,4 Nebo dobroľubstvo jest hospodinu v ľudu svém i vzvýšil [2410] vzvýšil] exaltabit lat., exaltavit var.







