Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[256r]číslo strany rukopisumoci jeho. Ps148,3 Chvalte [2395] Chvalte] Chwlte rkp. jeho, slunce i mesiec, chvalte jeho, všěcky hvězdy a světlo. Ps148,4 Chvalte jeho, nebesa nebeská a vody [2396] vody] + omnes lat., nemá var. , jěž nad nebesy jsú, Ps148,5 chvalte jmě hospodinovo. Nebo on řekl i učiňena jsú, on kázal i stvořena jsú. Ps148,6 Ustavil jest jě na věky [ i věky ]text doplněný editorem[2397] i věky] et in saeculum lat. věkóm, kázanie položil i nepřěmine. Ps148,7 Chvalte hospodina z země, ješčerové a všěcky propasti, Ps148,8 oheň, hrad, sniech, led, duch búřě, jěž činíte [2398] činíte] faciunt lat., facitis var. slovo jeho, Ps148,9 hory a všickni pahrobci, dřievie ovocné [2399] ovocné] owocze rkp. i všěckny cedry, Ps148,10 zvieřata i rozličný skot, hadové i ptáci pernatí, Ps148,11 králi zemščí i všěckni [256v]číslo strany rukopisuľudie, kniežata i všickni súdcě země, Ps148,12 mladí i dietky [2400] dietky] virgines lat., srov. dievky BiblDrážď , staří s mlazšími, chvalte jmě hospodinovo, Ps148,13 nebo povýšeno jest jmě jeho jediného. Ps148,14 Zpověd jeho nad nebe i zemi i vzvýši [2401] vzvýši] vzvýší Vintr 1986 roh ľudu svého. Chvála všěm svatým jeho, synóm Israhelovým, [ lidu ]text doplněný editorem[2402] lidu] populo lat. přibližujíciemu [2403] přibližujíciemu] przibliznygicziemu rkp. k ňemu [2404] ňemu] + Alleluia lat., nemá var. . Ps149,1 Zpievajte [2405] Zpievajte] v lat. předchází Alleluia hospodinu piesn novú, chvála jeho v kostele svatých. Ps149,2 Raduj sě Israhel v ňem, jenž učinil jeho, a dcery sionské vzveselé sě [2406] vzveselé sě] exsultent lat. v kraji [2407] v kraji] in rege lat., srov. v králi BiblDrážď , Vintr 1986 svém. Ps149,3 Chvalte [2408] Chvalte] Chwlte rkp. jmě jeho v kóře, u bubně [ a ]text doplněný editorem[2409] a] et lat. v žaltáři pějte jemu. Ps149,4 Nebo dobroľubstvo jest hospodinu v ľudu svém i vzvýšil [2410] vzvýšil] exaltabit lat., exaltavit var.

X
2395 Chvalte] Chwlte rkp.
2396 vody] + omnes lat., nemá var.
2397 i věky] et in saeculum lat.
2398 činíte] faciunt lat., facitis var.
2399 ovocné] owocze rkp.
2400 dietky] virgines lat., srov. dievky BiblDrážď
2401 vzvýši] vzvýší Vintr 1986
2402 lidu] populo lat.
2403 přibližujíciemu] przibliznygicziemu rkp.
2404 ňemu] + Alleluia lat., nemá var.
2405 Zpievajte] v lat. předchází Alleluia
2406 vzveselé sě] exsultent lat.
2407 v kraji] in rege lat., srov. v králi BiblDrážď , Vintr 1986
2408 Chvalte] Chwlte rkp.
2409 a] et lat.
2410 vzvýšil] exaltabit lat., exaltavit var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 19 lety, 2 měsíci a 9 dny; verze dat: 1.1.28
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).