[251r]číslo strany rukopisuVyplati mě ot hoňúcích mě, nebo posilňeni jsú na mě. Ps141,8 Vyveď z strážě duši mú na zpoviedanie jménu tvému, mne čakajú praví, doňudž neotplatíš mně.
Ps143,1 Blahoslaven[2351]Blahoslaven] lahoſlawen rkp., majuskule nedoplněna, v lat. předchází Psalmus David. Adversus Goliath hospodin bóh mój, jenž učí rucě moji k boju a pirsty mé k bojovi. Ps143,2 Milosirdie mé[2352]mé] ma rkp., má Vintr 1986 a útočišče mé, přijimatel mój a vyprostitel mój, zaslonitel mój a veň jsem úfal, jenž poddáš[2353]poddáš] subdit lat., subdis var. ľud mój pod mě. Ps143,3 Hospodine, čso jest člověk, že sě zjěvil jemu, nebo syn člověčí, že tbáš na ňeho? Ps143,4 Člověk jěšuti podoben učiňen jest, dnové jeho [251v]číslo strany rukopisujako stieň[2354]stieň] stien Vintr 1986 minú. Ps143,5 Hospodine, nakloň nebesa tvá i stupi, dotkni hór i vzkúřie sě. Ps143,6 Blýskanie blýskoty i rozprášíš jě, vypustíš[2355]vypustíš] emitte lat., srov. vypušč BiblDrážď šípy tvé i zamútíš jě. Ps143,7 Vypusti ruku tvú s vysoka, vyprav mě i vyplať mě z vód mnohých a[2356]a] navíc oproti lat., + et lat. z rukú[2357]z rukú] de manu lat. synóv cuzích, Ps143,8 jichžto usta mluvila jsú ješut a pravicě jich pravicě zlosti. Ps143,9 Bože, piesn novú zpievaju tobě, v žaltáři desěti strun vzpěju tobě. Ps143,10 Jenž dáváš spasenie králóm, jenž si vykúpil Davida, sluhu[2358]sluhu] slúhu Vintr 1986 tvého, ot mečě zlostného, Ps143,11 vyprosti mě i zprosti mě z rukú[2359]z rukú] de manu lat. synóv cuzích, jichže usta mluvila [252r]číslo strany rukopisujsú jěšut a pravicě jich pravicě zlosti. Ps143,12 Jichže synové jako nové sazenie[2360]sazenie] sázenie Vintr 1986 ot mladosti své[2361]ot mladosti své] in iuventute sua lat., a iuventute sua var., dcery jich přiložené[2362]přiložené] zapsáno jinou rukou, na okraji jinou rukou připsáno lepé vel okrášlené, zoděny jako podobenstvie chrámové. Ps143,13 Pivnicě[2363]Pivnicě] ywnyczie rkp., majuskule nedoplněna, na okraji jinou rukou připsáno alias chovatedlnicě jich pilné, říchajúce z oné v onu, ovcě jich bahniece[2364]bahniece] foetosae lat., srov. bahnicě BiblDrážď, Vintr 1986, hojné u výšťú svém, Ps143,14 volové jich pícní[2365]pícní] picní Vintr 1986. Nenie bořenie v ohradě ani přielaz[2366]přielaz] přělaz Vintr 1986 ani vep v uliciech jich. Ps143,15 Blaženého ľuda řekli jsú, kterémuž ta jsú, blažený ľud, jehož hospodin bóh jeho.
Ps144,1 Vzvýši[2367]Vzvýši] v lat. předchází Laudatio ipsi David tě, bože mój, kráľu, i vzblahaju jménu tvému na věky i věky věkóm. Ps144,2 Přěse všě dni vzblahá[252v]číslo strany rukopisumy[2368]vzblahámy] benedicam lat., benedicimus var.