Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

ne[119v]číslo strany rukopisuotvracuj obličějě tvého ot dietěte tvého, neboti sě múcu, birzo uslyši mě. Ps68,19 Přizři k duši[1054]duši] duſſyu rkp. méj i vyprosti ju, pro nepřátely mé zprosti mě. Ps68,20 Ty vieš úkory mé i hanbu mú i učščenie mé, Ps68,21 přěd tobú jsú všicci, již mútie mě. Úkory čakalo sirdce mé a hubenstvie. I tirpiech[1055]tirpiech] tirpěch Vintr 1986, by spolu zamútil sě kto, i nebyl[1056]nebyl] + et lat., nemá var., jenž by utěšil, i nenalez. [120r]číslo strany rukopisuPs68,22 I dali v kirmi mú žluč a v žiezi[1057]žiezi] zyezye rkp., žiezě Vintr 1986 méj napojili mě octem. Ps68,23 Buď stól jich přěd nimi v osidlo a v zaplacenie a v ustirčenie. Ps68,24 Otmějte oči jich, ať nevidie, a chřbet jich vešdy nakřivi. Ps68,25 Vylí na ně hněv tvój a třepet hněvu tvého popadni jě. Ps68,26 Buď bydlo jich pusto a v staniech jich nebuď, kto bydle[1058]bydle] srov. Vintr 1989, bydlé Vintr 1986. Ps68,27 Nebo kohož jsi ty udeřil, nená[120v]číslo strany rukopisuviděli jsú a nad bolest ran mých přidali. Ps68,28 Přilož nepravedlnost nad nepravedlnost jich, aby[1059]aby] et lat., a by Vintr 1986 nevešli u pravdu tvú. Ps68,29 Shlazeni buďte s knih životných a s pravými nebuďte[1060]nebuďte] nebude rkp. pisáni. Ps68,30 Jáz jsem chudý a bolestný, spasenie tvé, bože, přijalo mě. Ps68,31 Vzchváľu jmě božie s piesňú a vzveliču[1061]vzveliču] wzwelyuczyu rkp. jeho v chvále. Ps68,32 I smílí sě bohu na teleti mladém, rohy vyřězujícím i pazdnehty. [121r]číslo strany rukopisuPs68,33 Uzřie chudí i vzradují sě, hledajte boha a bude živa dušě vašě[1062]vašě] vášě Vintr 1986, Ps68,34 nebo uslyšal jest chudé bóh[1063]bóh] Dominus lat., srov. hospodin BiblDrážď a svázané své nepotupil[1064]nepotupil] nepoſtupil rkp.. Ps68,35 Chvalte jeho nebesa i země, mořě a všěcky lazuky, jěž sú v nich[1065]jěž sú v nich] in eis lat., quae in eis sunt var.. Ps68,36 Nebo bóh spasena učiní Siona i ustavena budú města Judina. I vzbydlé tu[1066]tu] tu tu rkp. a v dědinu obdiržie ju. Ps68,37 A siemě slúh[1067]slúh] sluh Vintr 1986 jeho obdirží ju, a již milují jmě jeho, budú bydliti v niej[1068]niej] ney rkp..

[121v]číslo strany rukopisu

Ps69,1[1069]verš nepřeložen Ps69,2 Bože, ku pomoci méj přizři, hospodine, ku pomoci méj pospěši[1070]pospěši] srov. Vintr 1989, pospieši Vintr 1986. Ps69,3 Pohaňeni buďte i zastyďte sě, již hledajú dušě mé. Ps69,4 Otvraťte sě za sě i zastyďte sě, již chtie mému zlému. Otvraťte sě inhed, styďte sě[1071]styďte sě] erubescentes lat., již mi řiekajú: „Hej, hej!“ Ps69,5 Veselte sě i radujte sě v tobě všickni, již hledajú tebe, i dějú[1072]dějú] dicant lat. vešdy: „Vzveličen buď hospodin,“ již milují spasenie tvé. Ps69,6 Ale jáz [122r]číslo strany rukopisu

X
1054duši] duſſyu rkp.
1055tirpiech] tirpěch Vintr 1986
1056nebyl] + et lat., nemá var.
1057žiezi] zyezye rkp., žiezě Vintr 1986
1058bydle] srov. Vintr 1989, bydlé Vintr 1986
1059aby] et lat., a by Vintr 1986
1060nebuďte] nebude rkp.
1061vzveliču] wzwelyuczyu rkp.
1062vašě] vášě Vintr 1986
1063bóh] Dominus lat., srov. hospodin BiblDrážď
1064nepotupil] nepoſtupil rkp.
1065jěž sú v nich] in eis lat., quae in eis sunt var.
1066tu] tu tu rkp.
1067slúh] sluh Vintr 1986
1068niej] ney rkp.
1069verš nepřeložen
1070pospěši] srov. Vintr 1989, pospieši Vintr 1986
1071styďte sě] erubescentes lat.
1072dějú] dicant lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).