[Sbírka pojednání z oboru ženského a dětského lékařství]

Moravská zemská knihovna (Brno, Česko), sign. A 112, 122 f. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

[98r]číslo strany rukopisurudy aneb prachu ruožového neb prachu z divizny pálené a na břicho klásti flastr diassinioncizojazyčný text podlé vypsání Mesne neb vedlé nalezení Andromaty. Neb mast z kór nebo flastr z ruože, jakož vypisuje Mesne, aneb flastr de gallia,cizojazyčný text jakož psal Mesne.

Pakli chceš toho více a zkušeného nalézti, čti III. Secretorum Galienicizojazyčný text a nalezneš flastr proti chrkání krve, kterýž se hodí na dávení a židkostem břicha. Též také klade Rasis v svých tajných lékarstvích.

Když se které dítě zatvrdí, že nemůž na chýšku

Také tvrdost přihází se dětem, že nemohú se čistiti, a to pro lepkost neb hustost mléka, sú li při chůvách prsí. Pakli požívají pokrmuov obecných a jedí to, což tvrdí, jako sýr, kdúle, kaštany, žaludy aneb ořechy, najvíce pečené, aneb sorby neb nyšpule nebo nětco takového, [98v]číslo strany rukopisuprotož jest tvrdost dítěte pro hustost mléka té chuovy aneb matky. Jakož praví Avicena, má dáno býti dítěti v nápoji lajno myší aneb udělati čépek z samého medu vařeného do hustoty, aneb s polskú mátú. Aneb s kořenem bielého kosatce syrovým neb páleným nebo má dáno býti dítěti málo medu, aneb terepentiny jako hrachové zrno, a břicho jeho má tříno býti olejem dřevěným, anebo na ledví jeho položiti žluč kraví. Ale jakož obecné a slušné jest, prvého měsiece udělati čépek z lajna veliké myši anebo z medu a z lajna myšího na prach zetřeného jako alkool anebo z medu a z soli, to starším, ne dětem. Aneb z lajna myšího a vepřového sádla nového neb z žlútku vopečeného neb z tuku vobecného a soli obecné neb s lajn, prvé pomaže [99r]číslo strany rukopisujich olejem, anebo glistéře učině židké z jíchy kuřecí neb masa řezaného kozelce etc.,cizojazyčný text s cukrem a maličko solí, nepřidávaje jí, oleje, aby, by byli by hlísty, neobrátily se zhůru.

Glisterování tu jest

Hodí se glistere udělané z mléka kozího neb osličího neb velblúdice, a to jest lepší. A pakli by nechtěli dělati glistere ani čépku, ale vezmi škořepinu vlaského ořecha, naplníce jí máslem novým se žlučí býkovú, a na pupek přiložiti a břicho všecko zmazati máslem, aneb nohy dítěte zmazati[fx]zmazati] zmati túto mastí lehkým zmazáním.

Vezmi kýchavku svatého Ducha koření s vodú vydávenú z netřesku a z posedu [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[82]značka za: stejnými díly a zdělajž s starým sádlem vepřovým, a to klaď, udělaje flastr, na břicho, na pupek a na žaludek.

X
fxzmazati] zmati
82značka za: stejnými díly
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).