[Evangeliář klementinský]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. VIII C 17, ff. 43va–48rb. Editor Svobodová, Andrea. Ediční poznámka
<<<10<46r46v47r47v48r>>10>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[48r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcena svatbu. Mt22,10 A vyšedše sluhy jeho na cesty, sebrachu všěckny, kteréž naleziechu, dobré i zlé, i naplni sě svatba kvašěnóv[rn]kvašěnóv] kwſſyenow. Mt22,11 I všel[ro]všel] wſſyel král, aby viděl kvašěny[rp]kvašěny] kweſſyeny, i uzřě tu člověka neoděného svatebním rúchem. Mt22,12 I vece jemu: Přieteli, kterak si sěm všel[rq]všel] wſſyel nemajě rúcha svatebného? A on oněmě. Mt22,13 Tehdy vece král sluhám: Svěžte nohy a ruce jeho a puste jej ve tmy zevnitřnie, tam bude pláč a škřěhot zubóm. Mt22,14 Nebo mnoho jest pozvaných, ale málo jest vybraných!“

Dominica vicesima prima sequiturcizojazyčný text

J4,46 Toho času bieše[rr]bieše] byeſſye jeden králík, jehož syn nemocen bieše[rs]bieše] byeſſye u městě Kafarnaum. J4,47 Ten když uslyšě, že[rt]že] zye Ježíš přijide z Židovstva do Kalilee, přijide k němu a prosieše[ru]prosieše] proſyeſſye jeho, aby stúpil i uzdravil syna jeho, nebo počínáše nuzěti. J4,48 Tehdy vece jemu Ježíš: „Jeliž uzříte divy a zázraky, neuvěříte.“ J4,49 Vece jemu králík: „Pane, stup dřieve, nežť umře[rv]umře] vmrzye syn mój.“ J4,50 Povědě jemu Ježíš: „Jdi, syn tvój živ jest.“ I uvěři člověk slovóm, ješto řěkl Ježíš, i jide. J4,51 A když stupováše, potkachu jej sluhy jeho zvěstujéc a řkúce, že[rw]že] zye syn jeho žív. J4,52 I otáza jich, v který čas lepí byl, otpověděchu, že[rx]že] zye včera[ry]včera] wczyera v sedmú hodinu ostala jeho zimnice. J4,53 Urozumě otec, že[rz]že] zye ta hodina byla jest, v niežto jemu řěkl Ježíš: „Jdi, syn tvój živ jest.“ I uvěři on i všěcka čeled[sa]čeled] czyeled jeho.

Dominica vicesima secundacizojazyčný text

Mt18,23 Toho času pověděl Ježíš učedlníkóm[sb]učedlníkóm] vczyedlnykom svým: „Podobno jest králevstvie nebeské člověku králi, jenž chtieše[sc]chtieše] chtyeſſye počet[sd]počet] poczyet učiniti sluhami svými. Mt18,24 A když počě jmieti počet[se]počet] poczyet, podachu jemu jednoho, jenžto jmieše[sf]jmieše] gmyeſſye desět tisíc funtóv dáti. Mt18,25 A když nejmějieše[sg]nejmějieše] neymyegyeſſye čím zaplatiti, káza jej pán prodati i ženu[sh]ženu] zyenu i děti jeho i vše[si]vše] wſſye, což je[sj]je] gye jměl, a navrátiti. Mt18,26 Tehda klekna ten sluha poprosi jeho a řka: Slitovánie měj[sk]měj] mye nade mnú, a všěcko zaplatím tobě. Mt18,27 I slitova sě pán nad ním, nad tiem sluhú, pusti jeho a dluh jemu odpusti. Mt18,28 A vyšed sluha ten, naleze jednoho z svých tovařišóv, jenž bieše[sl]bieše] byeſſye dlužen[sm]dlužen] dluzyen jemu sto peněz, a popad jej hrdlováše[sn]hrdlováše] hrdlowaſſye jeho a řka: Zaplať, cos mi dlužen. Mt18,29 A padna tovařiš jeho, prosieše[so]prosieše] proſyeſſye ho a řka: Pohověj mi málo, a všěckoť zaplatím tobě. Mt18,30 A on nerodě, ale odšed i vsadi jě v žalář, doniž by nezaplatil dluhu všeho[sp]všeho] wſſyeho. Mt18,31 A uzřěvše[sq]uzřěvše] vzrzyewſſye tovařišie jeho, co sě stalo, smútili sě velmě. I přijidechu i pravichu všěchno pánu, co sě stalo. Mt18,32 Tehdy zavola ho pán jeho i vece jemu: Sluho zlý, vešken dluh otpustil sem[sr]sem] ſyem tobě, nebos mne prosil, Mt18,33 všaks[ss]všaks] wſſks i ty měl milostiv býti svému tovařiši, jako já milostiv byl sem tobě. Mt18,34 A rozhněvav sě pán jeho i da jeho katóm, dokud nevráti poslednieho dluhu. Mt18,35 Takež otec mój nebeský učiní vám, neotpustíte li každý z vás bratru svému z vašich srdec.“

Dominica vicesima tercia sequiturcizojazyčný text

Mt22,15 Toho času odšedše[st]odšedše] odſſedſſye zákonníci vešli v radu spolu, aby Ježíš popadli v řěči. Mt22,16 I poslali k němu své mlazšie s Erodovými sluhami a řkúce: „Mistře[su]Mistře] Myſtrzye, viemy, žes[sv]žes] zyeſſ pravý a cěstu boží u pravdě učíš a nenie tobě péčě o žádném, nebo nehledáš osoby lidské. Mt22,17 Protož pověz nám, co sě tobě zdá, jest li lze dan dáti ciesařovi, čili nic?“ Tehdy Ježíš poznav nevěru jich Mt22,18 i vece: „Co mne pokušujete, pokrytci? Mt22,19 Ukažte mi peniez danný.“ Tehdy jemu pokázachu peniez. Mt22,20 I vece k nim Ježíš a řka: „Čí je to obraz a napsánie?“ Mt22,21 Odpověděchu a řkúce: „Ciesařóv.“ Vece jim Ježíš: „Dajtež ciesařovi, cožtě ciesařovo, a dajte bohu, cožtě buožie.“

Dominica vicesima quarta sequiturcizojazyčný text

[b]označení sloupceMt9,18 Toho času mluvieše[sw]mluvieše] mluwyeſſye Ježíš k zástupóm, a ijedno kniežě přistúpi a prosieše[sx]prosieše] proſyeſſye jeho a řka: „Pane, dci má nynie umřěla jest, ale ty přiď a vlož ruku svú na ni, ať ožive.“ Mt9,19 Tehdy vstav Ježíš i jdieše[sy]jdieše] gdyeſſye po něm a učedlníci[sz]učedlníci] vczyedlnyczy jeho s ním. Mt9,20 Aj žena[ta]žena] zyena, kteráž jmějieše[tb]jmějieše] gmyegyeſſye červenú[tc]červenú] czyerwenu nemoc dvanádcět let, přistúpi k němu [s]text doplněný editorem zadu i dotče[td]dotče] dotczye sě podolku rúcha jeho. Mt9,21 A potom řkúc sama v sobě: „Ač jedno dotknu rúcha jeho, zdráva budu.“ Mt9,22 Tehdy Ježíš obrátiv sě a uzřěv ji vece: „Doufaj, dci, nebo viera tvá tě zdráva učinila.“ I uzdravena jest žena[te]žena] zyena v tu hodinu.

Sequiturcizojazyčný text

L7,36 Toho času prosieše[tf]prosieše] proſſyeſſye jeden člověk Ježíšě, aby jedl s ním v sobotu. Tehdy vnide v dóm Šimonóv. L7,37 A jedna žena[tg]žena] zyena, jenž bieše[th]bieše] byeſſye u městě hřiešná, jakž náhle pozna, že[ti]že] zye Ježíš odpočívá v domu Šimona, přinesši pušku masti alabastrovú. L7,38 A stojieci[tj]stojieci] ſtogyeczyeczy szadu[tk]szadu] zſadu podlé nóh jeho slzami počě mýti nohy jeho, a vlasy s hlavy své utierati, a líbáše[tl]líbáše] lybaſſye nohy jeho i masti mazáše[tm]mazáše] mazaſſye. L7,39 Tehda vida licoměrník, jenž pozval jeho bieše i vece sám v sobě: „Byť byl toto prorok, věděl by zajisté, odkovad anebo kaká jest žena[tn]žena] zyena, ješto dotýká jeho, nebo jest hřéšná.“ L7,40 I otpověděv i vece jemu Ježíš: „Šimone, jmámť k tobě pověděti jedno.“ Šimon otpovědě: „Mistře[to]Mistře] myſtrzye, prav.“ L7,41 Tehdy pravieše[tp]pravieše] prawyeſſye Ježíš: „Dva dlužníky biesta jednomu lichevníkovi, jeden bieše[tq]bieše] byeſſye dlužen[tr]dlužen] dluzyen pět set peněz a druhý padesát. L7,42 A když nemějiesta čím zaplatiti, odpusti oběma. Který z nich jej[9]zde zapsána písmena wi pro to viece miluje?“ L7,43 Odpověděv Šimon vece: „Mním, že[ts]že] zye ten, jemužto viece odpuštěno.“ Povědě Ježíš a řka: „Právěs pověděl.“ L7,44 Obrátiv sě zasě k ženě[tt]ženě] zyenye Ježíš i vece Šimonovi: „Vidíš li tuto ženu[tu]ženu] zyenv zyenv? Všel[tv]Všel] wſſyel sem v tvój dóm, nohám mým vody nepodal si, ale tato žena[tw]žena] zyena slzami myla nohy mé a vlasy svými třela[tx]třela] trzyela. L7,45 Myru si mi nedal, ale tato, když sem všel[ty]všel] wſſyel, nepřěstala líbanie nóh mých. L7,46 A také olejem[tz]olejem] olegyem nemazal si hlavy mé, ale tato mastí mazala nohy mé. L7,47 Proto pravi tobě: Odpuščeni[ua]Odpuščeni] odpuſczyeny jsú jie mnozí hřieši, nebo milovala[ub]milovala] mylowale je mnoho. Kterémuž méně odpuščeno[uc]odpuščeno] odpuſczyeno je, méně miluje.“ L7,48 Tehdy vece k nie: „Ženo[ud]Ženo] zyeno, odpuščeni[ue]odpuščeni] odpuſczyeny jsú tvoji hřieši.“ L7,49 Tehdy ti, jenž spolu sediechu[uf]sediechu] ſyedyechu, počěchu sami v sobě mluviti: „Kto jest ten, jenž také hřiechy odpúští?“ L7,50 I vece k ženě[ug]ženě] zyenye: „Viera tvá ta je tě jest spasila, jdi v pokoji.“

Sequitur dedicacionecizojazyčný text

L19,1 Toho času vyšěd Ježíš i chodieše[uh]chodieše] chodyeſſye po Jerichu. L19,2 Aj muž jménem Zacheus, a ten bieše[ui]bieše] byeſſye knieže zěvných hřiešníkóv i bieše[uj]bieše] byeſſye bohatý, L19,3 tehdy žádáše[uk]žádáše] zadaſſye viděti Ježíšě, který by byl, ale nemožieše[ul]nemožieše] nemozyeſſye pro zástup, nebo postavy bieše[um]bieše] byeſſye maličké. L19,4 A předběh vstúpi na dřěvo mořskéj jahody, aby viděl jej, nebo tady mějieše[un]mějieše] myegyeſſye jíti. L19,5 A když přijide na to miesto, vezřěv Jezus uzřě jej i vece jemu: „Zacheusi, pospěšně stup duolóv, nebo dnes v tvém domě musím přěbývati.“ L19,6 Tehdy pospieši dolóv i přije jeho radostně. L19,7 A když uzřěchu všěchni i reptáchu a řkúce, že[uo]že] zye sě k hřiešnému člověku obrátil. L19,8 Tehdy vstav Zacheus, vece k Ježíšovi: „Aj, pane, polovici sbožie mého dávám chudým. A také ač sem koho oklamal, navráci čtyřikrát viece.“ L19,9 Vece k němu Ježíš: „Nebo dnes spasení tomuto domu stalo sě jest proto, aby i on syn byl Abrahamóv. L19,10 Nebo přišel[up]přišel] przyſſyel jest syn člověčí hledati a uzdraviti, což je zahynulo.“

X
rnkvašěnóv] kwſſyenow
rovšel] wſſyel
rpkvašěny] kweſſyeny
rqvšel] wſſyel
rrbieše] byeſſye
rsbieše] byeſſye
rtže] zye
ruprosieše] proſyeſſye
rvumře] vmrzye
rwže] zye
rxže] zye
ryvčera] wczyera
rzže] zye
sačeled] czyeled
sbučedlníkóm] vczyedlnykom
scchtieše] chtyeſſye
sdpočet] poczyet
sepočet] poczyet
sfjmieše] gmyeſſye
sgnejmějieše] neymyegyeſſye
shženu] zyenu
sivše] wſſye
sjje] gye
skměj] mye
slbieše] byeſſye
smdlužen] dluzyen
snhrdlováše] hrdlowaſſye
soprosieše] proſyeſſye
spvšeho] wſſyeho
squzřěvše] vzrzyewſſye
srsem] ſyem
ssvšaks] wſſks
stodšedše] odſſedſſye
suMistře] Myſtrzye
svžes] zyeſſ
swmluvieše] mluwyeſſye
sxprosieše] proſyeſſye
syjdieše] gdyeſſye
szučedlníci] vczyedlnyczy
tažena] zyena
tbjmějieše] gmyegyeſſye
tcčervenú] czyerwenu
tddotče] dotczye
težena] zyena
tfprosieše] proſſyeſſye
tgžena] zyena
thbieše] byeſſye
tiže] zye
tjstojieci] ſtogyeczyeczy
tkszadu] zſadu
tllíbáše] lybaſſye
tmmazáše] mazaſſye
tnžena] zyena
toMistře] myſtrzye
tppravieše] prawyeſſye
tqbieše] byeſſye
trdlužen] dluzyen
tsže] zye
ttženě] zyenye
tuženu] zyenv zyenv
tvVšel] wſſyel
twžena] zyena
txtřela] trzyela
tyvšel] wſſyel
tzolejem] olegyem
uaOdpuščeni] odpuſczyeny
ubmilovala] mylowale
ucodpuščeno] odpuſczyeno
udŽeno] zyeno
ueodpuščeni] odpuſczyeny
ufsediechu] ſyedyechu
ugženě] zyenye
uhchodieše] chodyeſſye
uibieše] byeſſye
ujbieše] byeſſye
ukžádáše] zadaſſye
ulnemožieše] nemozyeſſye
umbieše] byeſſye
unmějieše] myegyeſſye
uože] zye
uppřišel] przyſſyel
9zde zapsána písmena wi
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 11 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).