Jacobus de Theramo: [Belial]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV E 29, 154v–193v. Editor Hanzová, Barbora. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

ne[178r]číslo strany rukopisučte ani o skonání. A neřekl jest pán Buoh: Ty si kněz podlé řádu Áronova, neb jest ten maso na ohni obětoval, a protož spravedlivě stala se jest proměna oběti zákonné a Áronovy[53]spojení „a Áronovy“ narušuje smysl věty skrze Ježíše nového kněze podlé řádu Melchisedechova. A neroď se tomu, ó Belial, diviti, že pán Ježíš dal jest tělo své a krev svú pod tvárností chleba a vína, neb poněvadž jest skryta pravda byla v zřětedlné oběti Áronově, ovšem skryta jest pravda a měla býti v oběti Ježíšově, kterýžto jest kněz na věky podlé řádu Melchisedechova. Toho dóvod máš u podobenství, kdyžto kněžie biechu zjímáni v Jeruzalemě a vedeni do Babylona, sněmše posvátný oheň s voltáře, i skryli sú jej v jeskyni skalné a potom po sedmdesáti letech, když sú se vrátili z Babylona, nalezli sú na tom miestě, kdež oheň byl položen, tučnú vodu, a rozebravše vuol, polili sú to maso tú vodú, ihned zažhlo se jest maso od té vody, a tuť sú učinili obět Hospodinu, jakož psáno jest v Druhých knihách Machabejských v druhé kapitole. A protož pověz mi, ó Belial, poněvadž oheň byl jest skryt, kterak na jeho miestě nalezena jest voda? A když voda byla vlita na obět, kde se jest oheň vzal? A poněvadž je tu voda byla viděna, kdepak byla voda?[54]zjevně chybný zápis věty Zajisté slušie řéci, že oheň [u vodu]text doplněný editorem a voda v oheň podstatně byla proměněna: též tuto chléb v tělo a víno v krev bylo jest proměněno. Slyš dále, ó Belial, že židé vešli sú v radu, kterak by pána Ježíše zahubili, aby se naplnila řeč Jeremiáše proroka, kterýžto v XI. kapitole die: Já jakožto beránek krotký, jehož nesú k zabití k obětování, a poznal sem, že sú myslili na mě, rady a řkúce: vpusťme dřevo v chléb jeho a strčme jeho z země živých a jméno jeho nebuď památno déle. A také ten pán Ježíš i zdali jest nebyl zrazen od svého učedlníka a prodán židóm za XXX peněz, o němžto psáno jest v žalmě XXX.: Člověk pokoje mého, v něhož sem úfal, jenž jedieše chleby mé, zveličil proti mně potupenie. A Zachariáš v XII. kapitole die: A převážili sú mzdu mú třidceti stříbrnými. I vece Buoh ke mně: Vrz tu mzdu, kterúž sem kúpen[cb]kúpen] kupil od nich, do posvátného města. A já sem vzal XXX střiebrných a vrhl sem je do domu božieho. A toť se skutečně stalo od Jidáše, když pán Ježíš byl jest jímán skrze tu radu od židóv, ani přišli [s]text doplněný editorem zbraní, s meči

X
cbkúpen] kupil
53spojení „a Áronovy“ narušuje smysl věty
54zjevně chybný zápis věty
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).