Kabátník, Martin: Cesta z Čech do Jeruzaléma a Ejipta Martina Kabátníka z Lítomyšle

Litomyšl: Alexandr Oujezdecký (Plzeňský), 1539. Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. 4 A 1029, A5r–K5r. Editor Vajdlová, Miloslava. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

lidmi sobě odpornými vieře i obcování svému křesťanskému a že je potká mnoho protivného, než vezmouce sobě ku příkładu Pána Krista, aby trpěli a také aby mohli náboženství svému dosti učiniti, na kteréž jsou se vydali, a zdravie zachovali a zase se do svých zemí od nich mohli navrátiti. A jistě, že toho učenie potřeba jest. Také mi pravili, že z Rámotgalát vyšeł jest Goliáš s Filistýny a bił se s Davidem v jednom údolí mezi Jeruzalémem a Rámotgalát, kteréžto údolé muož býti jako půł druhé míle od Jeruzaléma.

V Rámotgalát stała mi se příhoda. Šeł sem na trh, abych sobě chleba koupił. A když sem chleba kúpił jakoby za náše čtyři peníze biełé a viec ho nebyło na trhu, odtud sem šeł ječmene kupovat koňom i přišeł ke mně jeden Aráb, totiž múřenin, neb u mne viděł chléb, i řekł mi: „Pohane, prodaj mi chléb.“ A já odpověděł, že nechci, že mi samému potřeba jest. Potom mi počał láti a trhati se se mnou, dávaje mi peníze za chléb, a já vzíti nechtěł a vydřieti jsem sobě nedał. Kterýžto nechav chleba i počał mě bíti a udeřił mě třikrát kyjem, s kterýmž chodił, jakož tam mají obyčej s kyji choditi. Vtom se lidé zběhli a uzřevše, že mi křivdu činí, i počali łáti tomu múřeninu a ten jim ode mne utekł. Proto sem był rád, že mi chléb zuostał. Z Galilé do Rámotgalát jest tři dni cesty.

Odtud sme byli jednoho dne v Jeruzalémě, majíce s sebou jednoho lotra, kterýžto náš vuodce był na cestě, neb sme jedno sama była s židem tovaryšem mým, kterýžto šeł se mnou z Konstantýnopole. A ten łotr myslił jest o nás všecko złé i nemoha na cestě k ničemuž přijíti, pokusił se o to v Jeruzalémě. Hned, co sme jedno přijeli, odšed od nás z domu hostinského, kterémuž oni řiekají karvasarcizojazyčný text, i šeł łotr k úředníku města a já s tovaryšem mým nic sme nevěděli, co se děje, neb jsme jemu zapłatili od pruovodu, ani sme na to myslili. I žałovał na nás úředníku a oznámił nás, kterak sme cizozemci, jeden žid a druhý pohan, a: „Když jsem s nimi był na cestě, pro nebezpečenstvie dał sem jim 30 złatých schovati a zapřeli mi jich.“ A to proto učinił, věda, že sme my lidé cizozemci a jazyku neuměli

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).