Žaltář poděbradský, 1. část: Kniha žalmů a chvalozpěvy

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.k.2, ff. 8 bis r – 134v. Editoři Batka, Ondřej, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

ptá[130v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceci kúsaním přěhořkým. Zuby zvieřecie upustím v ně, s rydáním táhnúcími na zemi a hadovým. CantDt32,25 Vně zhubí je meč a vnitř hróza, mladého spolu a dievku a[1618]a] navíc oproti lat. ssele s člověkem starým. CantDt32,26 I[1619]I] navíc oproti lat. řekl sem: Kdež [již]text doplněný editorem[1620]Kdež již] Ubinam lat. sú? Přěstati káži z lidu paměti jich. CantDt32,27 Ale pro hněv nepřátel jich[1621]jich] navíc oproti lat. odvlekl sem, aby snad nepýchali nepřítelé jich i řekli: Ruka naše vysoká, ale ne hospodin to učinil všětko.“ CantDt32,28 Vlast vedě[1622]vedě] navíc oproti lat. bez rady jest a [b]označení sloupcebez múdrosti. CantDt32,29 Libo by smysleli a rozuměli a přijdúce[1623]přijdúce] navíc oproti lat. poslednie prozřeli. CantDt32,30 Kako stíháše jeden tisíc a dva puziešta deset tisícóv? Avšak proto, že bóh jeho prodal je a hospodin oklopil je. CantDt32,31 Ne tak[1624]tak] navíc oproti lat., vedě jest buoh náš jako bohové jich a nepřietelé naši sú sudie. CantDt32,32 Z vinnice Sodomských víno jich a z podměstie gomorského, zrno jich zrno jedovaté a hrozen přěhořký[1625]hrozen přěhořký] botri amarissimi lat., botrus amarissimus var.. CantDt32,33 Žluč ješčerová víno jich a jed [131r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceaspidový neuléčený. CantDt32,34 „Avšako ta schována sú u mne a znamenána u pokladu mém[1626]u pokladu mém] in thesauris meis lat.. CantDt32,35 Má jest pomsta a jáz zaplaci jim[1627]jim] navíc oproti lat. v čas, aby sě poklesla noha jich. Bliz jest den zatracenie a k tomu, což má býti, chvátají časové.“ CantDt32,36 Bude súditi hospodin lid svój a na sluhách svých sě slituje. Uzří, že zemdlena jest ruka a zatvoření také zstali[1628]zstali] ztali rkp. jsú a ostatci zhynuli sú. CantDt32,37 I dějí[1629]dějí] dicet lat., dicent var.: „Kde jsú božcové jich, v nichže jmějiechu naději, [b]označení sloupceCantDt32,38 z jich obětí jediechu sádla a pijiechu víno ofěrné?“ „Ať vstanú a pomohú vám a u potřebě vašiej zaslonie vy. CantDt32,39 Hlédajte, žeť sem jáz sám a žeť nenie jiného [boha]text doplněný editorem[1630]boha] deus lat. kromě mne. Já zabiji a jáz oživím, jáz[1631]jáz] navíc oproti lat. udeři a jáz uzdravím a nenie, kto by z ruky méj vyprostil[1632]by … vyprostil] possit eruere lat.. CantDt32,40 Zdvihnu k nebi ruce moji[1633]ruce moji] manum meam lat. a řku: Živ sem jáz na věčnost. CantDt32,41 Ač naostři jako blesk meč mój a popadne súd ruka má, vráci pomstu nepřátelóm[1634]nepřátelóm] neprzatolom rkp. mým

X
1618a] navíc oproti lat.
1619I] navíc oproti lat.
1620Kdež již] Ubinam lat.
1621jich] navíc oproti lat.
1622vedě] navíc oproti lat.
1623přijdúce] navíc oproti lat.
1624tak] navíc oproti lat.
1625hrozen přěhořký] botri amarissimi lat., botrus amarissimus var.
1626u pokladu mém] in thesauris meis lat.
1627jim] navíc oproti lat.
1628zstali] ztali rkp.
1629dějí] dicet lat., dicent var.
1630boha] deus lat.
1631jáz] navíc oproti lat.
1632by … vyprostil] possit eruere lat.
1633ruce moji] manum meam lat.
1634nepřátelóm] neprzatolom rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 3 měsíci a 25 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).