Tuto se dokonává korunování. A potom budou čísti čtení svatého Matouše:
V onom času odšedše licoměrníci, učinili radu, aby Ježíše polapili v řeči. I poslali služebníky své s herodiány, říkaje: „Mistře, víme, že si spravedlivý a cestě boží v pravdě učíš, a není tobě péče o žádném, ani hledíš na osobu lidskou: sluší li dan dáti císaři, čili nic?“ Poznav pak Ježíš zlost jejich, vedce: „Co mě pokoušíte, pokrytci? Ukažte mi peníz platu.“ A oni obětovali jemu peníz. I vedce jim Ježíš: „Čí jest tento obraz a svrchu nápis?“ Řkou jemu: „Císařuov.“ Tehdy vetce jim: „Protož dejte, co jest císařovo, císaři, a co buožího, buohu.“
Znamenati jest, když budou čísti čtení, král i králová mají složiti koruny své. A když odečtú čtení, větčí [mezi]text doplněný editorem arcibiskupi neb biskupi vezme knihy čtenie, i donese králi, aby celoval, a potom králové, potom arcibiskupovi, ješto mši slouží.
Kredu děje.
Ofertoř: Slyš hlas modlitby mé, králi můj a buože muoj! Nebo k tobě modlidbě buohu hospodine!
Po ofertoři šlechtici a páni povedú krále k oltáři, korunu jeho před ním nesúc; král pak má ofěrovati jeden chléb bílý, stříbrnici plnú vína a zlato, jakožto královému důstojenství zdáti se bude podobno. A králová takéž bude ofěrovati. A jdúce k voltáři i zase se vracujíce, meč vytržený ponesú před králem.
Secretum:cizojazyčný text Ny, prosíme, hospodine, obětované posvěť, aby i nám jednorozeného tvého tělo a krev bylo, i sluze tvému králi našemu N., na obdržení duše i těla zdraví a na konání poručeného úřadu, tě darujícím, vždycky prospívali. Skrze téhož Krista pána našeho. Amen.
Slovutné požehnání na krále a lid, před Agnus dei:cizojazyčný text Všemohúcí pane buože, ducha tvého nás zbohať veselím, a králi našemu církevného pokoje požívati dej tichosti. Amen.