[Ezopovy bajky]

Biblioteka Narodowa (Varšava, Polsko), sign. BN 12594 II, 15v–66r. Editor Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

m[40v]číslo strany rukopisune stane.

Když přijdeš k mému obědu,

zaženeš svú lačnú biedu.“

Čáp se večeře naděje,

[1575] ihned sebú k lišce pospěje.

Židká krmě jej omýli,

když ji liška na stuol vyli.

Liška krmi sama lzáše,

čáp jedno sliny požieráše,

[1580] že nemóž jie nosem požiti

ani z které strany píti.

Než stoje tu v žalosti,

mysle záplat jeho zlosti.

Po chvíli času onoho

[1585] čáp vece: „Máme mnoho

sladké krmě, lišo milá.

Prosím tebe, aby má hosti byla.“

Nezamešká liška přijíti,

nadějíc se syta býti.

[1590] Čáp krmě vonné připravi,

v ústici je v sklennú vstavi,

a ta úzkú šíji mějieše.

Čáp jie, liška nemožieše.

Krmě by ve skle se stkvieci

[1595] a velmi se dobrá mnieci.

Že liška nemóž v ni ust vrci,

to se jie rovnáše smrti.

I by velmi lačna jsúci,

tak žádnú krmi vidieci.

[1600] To vidúci smutná stojí,

stkvost i krása hlad jí dvoji.

Radost se jí v smutek obráti,

když se domóv lačna vráti.

Sic fallitur audens fallere, sic telo leditur ipse suo;cizojazyčný text

fallere fallentem nulla arte prohibetur.cizojazyčný text

Quod tibi non vis, aliis fecisse caveto.cizojazyčný text

[41r]číslo strany rukopisu

Vulnera ne facias, que nequis ipse pati.cizojazyčný text

Když s družce tak lstíti směla,

[1605] proč by lest lstí nepomstila?

V se svú střelu sama vstřeli,

kdyžto svú lstí družce vzkvieli.

Což sobě nežádáš mieti,

neroď družci toho činiti.

[1610] Neroď bratrci rány vtieti

té, kteréžto sám nechceš trpěti.

O vlku a hlavě. Kapitola třidcátá třetie

Chci já rozum po všem času

neb múdrost vzieti za krásu.

S múdrostíť jest dojíti všeho,

[1615] i také královstvie nebeského.

Múdrost jest za sílu vzieti,

slušieť i za zbožie ji přijíti.

Člověk múdrý lepšíť bývá

nežli ten, jenž hradóv dobývá.

[1620] To se tuto dává znáti.

Kdes vlk poče v lese běhati

i naleze pyšnú hlavu,

převelmi krásnú přípravú

lidskú rukú ozdobenú,

[1625] drahú mastí položenú,

jejíž krása jako oheň níti

a jasnú se tváří svieti.

Váleje ji sem i tam nohú,

vece: „Buď tebe žel Bohu,

[1630] ó líčko, bez řeči všaké,

ó hlavo, bez smysla také.

Mozku nenie v této hlavě,

kdežto se všecka múdrost stavie.“

Fuscat et extinguitcizojazyčný text [41v]číslo strany rukopisucordis caligo nitoremcizojazyčný text

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 5 měsíci a 27 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).