[Ezopovy bajky]

Biblioteka Narodowa (Varšava, Polsko), sign. BN 12594 II, 15v–66r. Editor Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

musíš v jeho zlobě [20r]číslo strany rukopisusníti.“

Beran vlku poče mluviti,

řka: „Násilníče, nemluv toho,

[290] nebyl sem živ let[y]let] leth tak mnoho!“

„Ještě mluvíš,“ vlk tak bleče,

„ty rohatče?“ Tuž přiteče

i vťa zuby v maso jeho.

Tak i sežra nevinného.

[295] Takéž zlý pravému škodí,

o němž ve dne v noci chodí,

klada rozličnú příčinu,

zda by mohl mieti kterú vinu[z]vinu] winnu.

Jakž se kolivěk nevinně postaví,

[300] však jej zlý jeho cti zbaví.

Těch vlkóv jest ještě mnoho

v každém miestě. Střez se toho!

De mure et rana.cizojazyčný text O myši a o žábě. Kapitola třetí

Sic nocet innocuo nocius causam nocendicizojazyčný text

invenit. Hii regnant qualibet urbe lupi.cizojazyčný text

Omne genus pestis superat mens dissona verbis.cizojazyčný text

Sic pereant, qui se prodesse fatentur, et obsunt,cizojazyčný text

discat in actorem pena redire suum.cizojazyčný text

Ještě viece já povědě,

což tvého lepšieho vědě.

[305] Sladké řeči lidí běhaj,

jich lsti sladké se vystřiehaj,

jenž svú řeč strdí pomazují,

pod kterúž pak na tě jed vypúštějí.

Také to pravi tobě,

[310] ne[20v]číslo strany rukopisuměj ijedné lsti v sobě,

neb ktož družci osidlo pokládá,

častokrát sám v ně upadá.

Skrze žábu nám dává znáti,

když jezero z břeha[aa]břeha] bricha chváti[13]J. Loriš opravil znění rukopisu na „břieha“ (Loriš 1903, s. 60), E. Petrů má „břěha“ (Petrů 1999, s. 18),

[315] na cizie pole vytěže,

všecky skúly myšie oseže.

Strastná myš smutně stojieše,

že k svým bydlóm přes vodu nemožieše.

Světomluvná žába přijide

[320] tu, kdež truchlú myš nadjide,

i promluvi řkúci takto:

„Netruchliž, myško, nikako!“

Řkúc: „Já tě přeplavím s sebú“

(majíc v srdci lestnú zlobu).

[325] Kdež slova s myslí nespatá

každú nemoc přemáháta,

když sladký jazyk osladí

trnie myslné i ohladí.

Takéž mohu řéci tuto:

[330] lest v sladkosti lécie púto.

Tuž žába niti dosěže,

myšie nohu k sobě přitěže.

„Ó, hubená žábo lstivá,

proč tvá mysl jest tak křivá?

[335] Smieš[14]za tímto slovem písařem škrtnuto slovo „lſti“ svú nohu k jejie přišiti

a smieš lstí vieru zrušiti?

Onoť po vodě[ab]po vodě] powiedie ploviechu,

slyš boje podobná k smiechu.“

Žába se pohříži v zlobě,

[340] chtieci myš vlúditi k sobě,

přietele potopú lapá,

ach, již milá viera tápá!

Žába se ku potopě snaži,

myška se ven z vody [21r]číslo strany rukopisuvyrazi,

X
ylet] leth
zvinu] winnu
aabřeha] bricha
abpo vodě] powiedie
13J. Loriš opravil znění rukopisu na „břieha“ (Loriš 1903, s. 60), E. Petrů má „břěha“ (Petrů 1999, s. 18)
14za tímto slovem písařem škrtnuto slovo „lſti“
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).