[Ezopovy bajky]

Biblioteka Narodowa (Varšava, Polsko), sign. BN 12594 II, 15v–66r. Editor Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

nebezpečna.

Neb jakožto snieh od slunce splyne,

takéž ženská milost mine.

[2375] Tato pověst tomu tě učí.

Když se muž k ženě přilúči,

v tvrdé vieře přebývasta,

horlivějši milovasta.

Když litá zvěř smrt se stavi

[2380] a jie milého muže zbavi,

kterakž ji smrt zbavi koli,

objemši hrob ona žena

svého muže, ta smúcena,

bielé líčko nehty schudi,

[2385] krásné oči pláčem ztrudi.

Pláčem srdce poče jektati,

že by kámen mohl zplakati.

Tuhá bolest jí pomáha,

že od hrobu nepobieha.

[2390] Nemože jie odhroziti,

aby od hrobu chtěla [jíti]text doplněný editorem,

ani búře, ani tma litá,

ni prosba, ani {hróza}marginální přípisek soudobou rukou; * původně v rukopise zapsáno slovo „tma“, to škrtnuto a na marginu připsáno slovo „hróza“ krutá.

V témž času výbojce pochopichu

[2395] a jej šíje odsúdichu.

Poprava jej poda smrti

i káza na dřevo vzvrci.

Přikáza král při milosti

rytieřovi tvrdě dosti,

[2400] by v noci toho střiehl muže.

Když dobře by v noci jiže,

tu se u viselce skláda,

píti se jemu velmi zžáda.

Zaslyše křik a oheň vidí

[2405] a tam jíti se nestydí.

Za dar vody poče prositi,

paní da a rytieř poče píti.

Poče těšiti přesladkými

smutné srdce slovy svými,

[2410] řka: „Netruchlej, žádná, také!

Státi se nemóž jinake.“

Viselce jej péče shřieva,

by ho někto nesňal s dřeva.

Obzřev, zase se vráti,

[2415] sladkú řečí smutnú chváti.

Utěšeně jie srdce schladi,

v smutné srdce svú milost vsadi.

Bázeň, péče podje rytieře,

sám sobě již nedověře.

[2420] Opět k viselcovi teče,

ano jej již milost peče

přehorúciej onéj vdovy.

Navráti se k smutné znovi,

milostného daru žáda.

[2425] Nemeškajíc ihned jemu da.

I by malá chvíle toho,

rodina muže onoho

s šibenice jej stržechu

a k lesu se s ním vržechu.

[2430] Rytieř zvěda, že ho nenie,

by jemu bolesti kvielenie,

vece: „Žádná paní moje!

Která k tomu rada tvoje,

že zloděje mi nelze mieti,

[2435] jehož mi král přikázal střieci?

Králóv mě meč velmi rmútí

a k tomu mě ta bázen nutí,

by byl sběhem, pravi tobě.

Již neviem, co zdieti sobě.“

[2440] Objemši jej, vece jemu:

„Odtuš, pane, srdci svému!

Nalezla sem chytrost takú,

že k naději již měj čáku.

Vyhřebuje muže mého,

[2445] oběsmež ho miesto něho.“

Vykopavši jej z hrobu, jím trže,

húžvi mu o hrdlo zadře.

Rytieř vece: „Z tvé milosti

neprospěje v té chytrosti,

[2450] neboť zlú máme příčinu:

zloděj se stkvieše lysinú,

muž tvój má na kštici vlasy.“

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).