Philomates Dačický, Matouš (Walkenberský z Walkenberku, Matouš): [O vyvýšení a vysokém důstojenství lidského pokolení (část)]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. III F 14, s. 564–635. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

O třech mázdřičkách, kterýmiž se plod v životě odívá a obaluje

Rozdíl III.

Nejprvé zzevnitřní superficie semene, obzvláštně ženy, kteréž jest vodnatější, tenká mázdřička se dělá v spůsobu té mázdřičky bílé a tenké, kteráž vnitř v vejci slepičím se nachází. A ta pro jakost svou, totižto vlhší, šíře a více se roztáhnouti může. Ta slove řecky chorioncizojazyčný text, latině secundinacizojazyčný text. A tu netoliko jest místo semenům, ale má i jiné ještě platnosti. Nebo mnozí půchodové krevních i životních žil do matky se vpouštějí, aby skrze ně měsíční flus týci mohl a ta aby se přesílajíc dodávala plodu skrze pupek k jeho odkrmení. Tí průchodové slovou kotiledonescizojazyčný text. Z té pak zbytečné vlhkosti pocházejí jiné dvě kožky neb mázdry, kteréž od všelijakých zbytečností plod obhajují, jakožto od toku ženského každého měsíce přicházejícího, kterýž tu po početí se zastavuje, zadržuje, též i od jiných zbytečností, kteréž ničímž nejsou plodu prospěšné, ale více škodné.

Však nic míně takoví zbytkové v matce mezi tou první mázdřičkou se zdržují až do času porození, kdyžto po roztrhnutí svývolně učiněném aneb pomocí báby při šestinedělkách pracující, vytěkají.

Druhá pak kožka arabsky slove bilescizojazyčný text, řecky allantoidescizojazyčný text. Ta jest skrčená neb svraskalá, zatočená a křivolaká, nemnoho od faldované sukně se dělící. Do kteréžto moč, potové a jiné, jestliže jsou jaké mokrosti vostřejší, již skoro od dospělého plodu tekoucí, se distylují aneb krůpějemi kapí a tam se až do času porození zadržují. Nebo již nemluvňátko dospělejší v času jistém učiněné ne skrze žíly, po kterýchž moč do měchýře teče, ale průchody jakýmisi skrze pupčík ven z šranku neb z své ohrady moč vypouští. Obhražuje se tehdy tato mázdra od druhé, též i od jiných mokrostí, k plodu přináležejícími, aby vostrosti jich nebyla uražena a nebo aby sobě něco nečistého nepřipojila.

Třetí pak kožka všecken plod vnitř objímajících odevšad obsahuje a od mokrostí i od draslavých, zevnitřních mázdřiček plod ještě měkkoučký a outlý ochraňuje. A jest velmi měkkoučká, subtilná, a teňoučká. A proto slove armatura conceptuscizojazyčný text, vodění, v kterémž se rodí. Arabští filosofové říkají té mázdře abgascizojazyčný text. Těch pak všech třech rozdílností smíšením semene, z kteréhož plod pochází, spůsob, tato figura představená oznamuje. [#]obrázek nebo jiný grafický prvek

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).