jmé[7v]číslo strany rukopisuno jich vyhladil si věčně i na věky věkuov. Ps9,7 Mečové nepřietele zhynuli sú na konec a města jich zkazil si. Zhynula památka jich [s]text doplněný editorem[31]s] cum lat. zvukem, Ps9,8 a hospodin zuostává na věky. Zpósobil jest v soudě stolici svú Ps9,9 a onť súditi bude okršlek země v upřiemnosti, budeť súditi lidi v spravedlnosti. Ps9,10 A učiněn jest pán útočiště chudému, spomocník času příhodného, v zámutku. Ps9,11 Doufajtež[32]Doufajtež] Et sperent lat. v tě, kteříž [poznali]text doplněný editorem[33]poznali] noverunt lat. jméno tvé, nebos neopustil hledajících tě, hospodine. Ps9,12 Zpievajtež hospodinu, jenž obývá v Sionu, zvěstujte mezi rody učenie[34]učenie] včeuie tisk jeho, Ps9,13 nebo vytazuje se na krev jich, rozpomenul se, [nezapomnělť se]text doplněný editorem[35]nezapomnělť se] non est oblitus lat. na křik chudých. Ps9,14 Smiluj se nade mnú, hospodine, pohleď na poníženie mé z nepřátel mých, Ps9,15 jenž mě vyzdvíháš[36]vyzdvíháš] wyzwwihaš tisk od bran smrti, abych [8r]číslo strany rukopisuvypravoval všecky chvály tvé v branách cerky sionské. Ps9,16 Veseliti se budu v spasiteli tvém. Zvázli sú pohané v záhubě, kterúž[37]kterúž] kterez tisk sú puosobili, v osidle v tom, kteréž sú ukryli, pochopena jest noha jich. Ps9,17 Seznán bude hospodin divy[38]divy] iudicia lat. čině, v skutciech rukú svých polapen jest hřiešník. Ps9,18 Obráceni buďte hřiešníci do pekla, všickni národové, kterýž se zapomínají na boha. Ps9,19 Neboť do konce nebude v zapomenutí chudý, trpělivost chudých nepohyneť konečně. Ps9,20 Povstaň, hospodine, ať se nesílí člověk, buďtež súzeni národové před tváří tvú. Ps9,21 Ustanoviž, hospodine, vydavatele zákona nad nimi[39]nimi] mimi tisk, ať by poznali národové, že lidé jsú. Ps9,22 Pročež, hospodine, odstúpil si podál, pohrdáš v příhodných časiech, v zámut[8v]číslo strany rukopisuku? Ps9,23 Když se v pýchu pozdvíhá nevěrný, zapaluje se chudý, popadeniť budú[40]popadeniť budú] comprehenduntur lat., capiantur var. v radách, kteréž sú smýšleli[41]sú smýšleli] cogitant lat., cogitaverunt var.. Ps9,24 Nebo chválí se hřiešník v žádostech duše své a nešlechetný se dobrořečí[42]dobrořečí] dobořeči tisk. Ps9,25 Rozdráždil jest hřiešník hospodina, pro mnostvie hněvu jeho, nebudeť hledati[43]hledati] hledati boha tisk. Ps9,26 Nenieť boha před očima jeho, poškvrněné sú cesty jeho v každém času. Odjímají se súdové tvoji ot tváři jeho, nade všemi nepřátely svými panovati bude. Ps9,27 Neboť mluvil v srdci svém: „Nebuduť hýbán od pokolenie do pokolenie, buduť[44]buduť] navíc oproti lat., + ero var. bez zlého.“ Ps9,28 Jehož usta poklínanie plná sú a hořkosti i lsti, pod jazykem jeho úsilé a bolest. Ps9,29 Posadil se[45]Posadil se] Sedet lat. na osidlech s bohatci v tišině, aby zamordoval nevinného. Ps9,30 Oči jeho proti chudému patřie, osidla klade v miestě