Žaltář Bakalářův

Plzeň: Mikuláš Bakalář, 1499. Národní knihovna (Praha, Česká republika), sign. 43 G 82, . Editoři Batka, Ondřej, Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

izrahel[67r]číslo strany rukopisuského. Ps67,10 Déšť dobrovolně[460]dobrovolně] voluntariam lat. přivedeš[461]přivedeš] segregabis lat., bože[462]bože] božie tisk, dědictví svému i zemdleno jest, ty pak dokonal si je. Ps67,11 Zvieřata tvá budú obývati v něm, připravil si v sladkosti své chudému, bože. Ps67,12 Hospodin dá slovo kážícím moci veliké[463]moci veliké] virtute multa lat., virtutes multas var., fortitudinis plurimae var.. Ps67,13 Král zástupóv[464]zástupóv] virtutum lat., exercituum var., milí milého a k okrase domu, aby dělil lúpeže. Ps67,14 Ač zesnete uprostřed losuov, křídla holubice postřiebřené a zadek hřbetu jejieho v bledosti zlata. Ps67,15 Když rozdělí pán[465]pán] navíc oproti lat. nebeský zprávce nad ní[466]ní] nie tisk, nad snieh vybieleni budú v zastienění[467]v zastienění] in Selmon lat., srov. in umbra gratie Glossa ordinaria. Ps67,16 Hora božie, hora tučná, hora ssedlá, hora tučná. Ps67,17 Proč vzhlédáte na hory ssedlé? Hora, na kteréžto zalíbilo se jest bohu obývati na nie, a jistě hospodin přebývati bude do konce. Ps67,18 Vuoz boží deseti tisíci rozmnožený, tisícové veselících se, hospodin v nich na Sina, na hoře[468]hoře] navíc oproti lat. svaté. Ps67,19 V[67v]číslo strany rukopisustúpil si na výsost, pojals vazbu, vzal si dary, děle mezi lidi[469]děle mezi lidi] in hominibus lat., a jistě nevěřící přebývanie sú učiněni[470]přebývanie sú učiněni] inhabitare lat. pána boha. Ps67,20 Požehnaný pán den ode dne, zčastnú cestu učiní nám bóh spasenie našeho[471]spasenie našeho] salutarium nostrorum lat., salutis nostrae var.. Ps67,21 Bóh náš, buoh čině spaseny a páně, páně východ od smrti. Ps67,22 Avšak buoh setře hlavy nepřátel svých, vrch vlasatý procházejících se v hřiešiech svých. Ps67,23 Řekl pán: „Z Bazaan obrátím, obrátím v hlubokost mořskú, Ps67,24 aby omočena byla noha tvá ve krvi, jazyk psóv svých[472]svých] tuorum lat. z nepřáteluov od něho.“ Ps67,25 Viděliť sú vcházenie tvá, bože, vcházenie boha mého, krále mého, jenž jest na svatyni. Ps67,26 Předešli sú kniežata, spojena súce s těmi, jenž chvály zpievali, v prostřed mladic bubence držících[473]bubence držících] tympanistriarum lat., srov. id est que tenent tympanum Mammotrectus: Ps67,27 „V sbořiech chválu vzdávajte bohu hospodinu z studnic izrahelských.“ Ps67,28 Tuť Benja[68r]číslo strany rukopisumin

X
460dobrovolně] voluntariam lat.
461přivedeš] segregabis lat.
462bože] božie tisk
463moci veliké] virtute multa lat., virtutes multas var., fortitudinis plurimae var.
464zástupóv] virtutum lat., exercituum var.
465pán] navíc oproti lat.
466ní] nie tisk
467v zastienění] in Selmon lat., srov. in umbra gratie Glossa ordinaria
468hoře] navíc oproti lat.
469děle mezi lidi] in hominibus lat.
470přebývanie sú učiněni] inhabitare lat.
471spasenie našeho] salutarium nostrorum lat., salutis nostrae var.
472svých] tuorum lat.
473bubence držících] tympanistriarum lat., srov. id est que tenent tympanum Mammotrectus
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).