Žaltář Bakalářův

Plzeň: Mikuláš Bakalář, 1499. Národní knihovna (Praha, Česká republika), sign. 43 G 82, . Editoři Batka, Ondřej, Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[136r]číslo strany rukopisuTehdy praviti budú mezi pohany: „Velebně učinil jest hospodin s nimi.“ Ps125,3 […]text doplněný editorem[965]…] Magnificavit Dominus facere nobiscum lat. (homoiot.), učiněni sme veseléce se. Ps125,4 Obratiž, hospodine, vazbu naši, jakžto prúd u větru od poledne. Ps125,5 Kteříž rozsievají plačíce, veseléce se žieti budú. Ps125,6 Jdúce brali se a plakali, mecíce semena svá. Přijdúce pak přijdú s veselím, nesúce snopy své.

V žalmu CXXVI. napomíná, aby žádný nepřipisoval své síle, co dobrého zná do sebe, ale pánu bohu

Ps126,1 Nebude[966]Nebude] v lat. předchází Canticum graduum Salomonis liť pán vzdělávati duom, nadarmoť pracují[967]pracují] laboraverunt lat., laborant var., kteříž vzdělávají jej. Nebude liť pán ostřiehati města, nadarmoť bdí, ktož ostřiehá jeho. Ps126,2 Darmoť jest vám před svítaním vstáti, vstávajtež, když posedíte, kteříž jiete chléb bolesti. Když dá zmilelým svým sen, [136v]číslo strany rukopisuPs126,3 aj, dědictvie páně, synové, odplata, plod života. Ps126,4 Jakžto střely v rukú mocného, tak synové výbojovníkuov. Ps126,5 Blahoslavený muž, kterýž jest naplnil žádost svú z těch, nebudeť zahanben, když bude mluviti nepřátelóm svým v bráně.

V žalmu CXXVII. nabiezie k bázni božie a podlé běhu zákona starého slibuje bojícím se boha tělestné štěstie

Ps127,1 Blahoslavení[968]Blahoslavení] v lat. předchází Canticum graduum všickni, jenž se bojie hospodina, kteříž chodie po cestách jeho. Ps127,2 Práce rukú svých, kteréž[969]kteréž] quia lat. jiesti budeš, blahoslavený jsi a dobře tobě bude. Ps127,3 Žena tvá jakžto vinný kořen[970]kořen] + abundans lat. v úhléch domu tvého. Synové tvoji jakžto mladistvé olivie okolo stolu tvého. Ps127,4 Aj, takť bude požehnán člověk, jenž se bojí hospodina. Ps127,5 Požehnajž tobě hospodin z Siona, a[137r]číslo strany rukopisuby viděl[971]aby viděl] et videas lat. dobré věci Jeruzaléma po všecky dni života svého Ps127,6 a viziž syny synuov svých, pokoj nad Izrahelem.

V žalmu CXXVIII. učí dieky a chvály vzdávati z nátiskuov a protivenství, v kterýchžto času tohoto sú věrni

Ps128,1 Často[972]Často] v lat. předchází Canticum graduum sú mě vybojovali od mladosti mé, prav nynie, Izraheli[973]prav … Izraheli] dicat … Israël lat., Ps128,2 častokrát sú mě vybojovali od mladosti mé, a jistě nemohli sú proti mně. Ps128,3 Na hřbetě mém kovali sú hřiešníci, prodlúžili sú nepravost svú. Ps128,4 Hospodin spravedlivý setřeť[974]setřeť] concidit lat., concidet var. šíje hřiešníkuov. Ps128,5 Zahanbeni buďte a zpět se obraťte všickni, ktož nenávidie Siona. Ps128,6 Buďtež jako seno na střechách, kteréžto prvé než se vytrhne, uschne, Ps128,7 z něhožto nenaplní[975]nenaplní] non implevit lat., non implebit var. ruky své, kterýž žne, a lóna svého ten, jenž snopy zbierá. Ps128,8 A neřiekali sú, kteříž pomíjeli: „Požehnánie

X
965…] Magnificavit Dominus facere nobiscum lat. (homoiot.)
966Nebude] v lat. předchází Canticum graduum Salomonis
967pracují] laboraverunt lat., laborant var.
968Blahoslavení] v lat. předchází Canticum graduum
969kteréž] quia lat.
970kořen] + abundans lat.
971aby viděl] et videas lat.
972Často] v lat. předchází Canticum graduum
973prav … Izraheli] dicat … Israël lat.
974setřeť] concidit lat., concidet var.
975nenaplní] non implevit lat., non implebit var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 7 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).