[122v]číslo strany rukopisumé, Ps115,8 tobě obětovati budu obět chvály a k jménu páně volati budu. Ps115,9 Sliby mé pánu navrátím před obličejem všeho lidu jeho, Ps115,10 v sieniech domu páně, uprostřed tebe, Jeruzaléme.
V žalmu CXVI. napomínají se pohané i židé a tak všickni národové k chválení boha z příštie pána Krista
Ps116,1 Chvaltež[865]Chvaltež] v lat. předchází Alleluia hospodina, všickni pohané, chvalte jeho, všickni lidé. Ps116,2 Nebo utvrzeno jest nad námi milosrdenstvie jeho a pravda páně zuostává na věky.
V žalmu CXVII. napomíná k chvále božie, oznamuje Krista pána, jenž jest kámen úhelní od staviteluov zavržený, potom oslavený, i die
Ps117,1 Chvaltež[866]Chvaltež] v lat. předchází Alleluia hospodina, nebť jest[867]jest] navíc oproti lat., + est var. dobrý, nebo na věky milosrdenstvie jeho. Ps117,2 Řci nynie, Izraheli[868]Řci … Izraheli] Dicat … Israël lat.: „Že jest[869]jest] navíc oproti lat. dobrý, že na věky milosrdenstvie jeho.“ [123r]číslo strany rukopisuPs117,3 Prav nynie duom Áronuov: „Že dobrý[870]Že dobrý] navíc oproti lat., + Quoniam bonus var., že na věky milosrdenstvie jeho.“ Ps117,4 Pravte nynie všickni[871]všickni] navíc oproti lat., + omnes var., jenž se bojie hospodina: „Že na věky milosrdenstvie jeho.“ Ps117,5 V zámutku vzýval sem pána a uslyšel jest mě v rozšíření hospodin. Ps117,6 Hospodin mi spomocník, nebuduť se báti, by mi co učinil člověk. Ps117,7 Hospodin mi spomocník a jáť pohrdám nepřátely svými. Ps117,8 Lépeť[872]Lépeť] Bonum lat., Melius var. jest doufati v pána nežli doufati v člověka. Ps117,9 Lépe[873]Lépe] Bonum lat., Melius var. jest naději mieti v hospodina nežli naději mieti v kniežata. Ps117,10 Všickni národové obklíčili sú mě a ve jméno páně, že sem se pomstil nad nimi. Ps117,11 Ostúpivše obklíčili sú mě a ve jméno páně, že sem se pomstil nad nimi. Ps117,12 Obklíčili sú mě jakžto včely a zapálili sú se jakžto oheň v trní a ve jméno páně[874]páně] + quia lat. pomstil sem se nad nimi. Ps117,13 Poháněn jsa viklán sem, abych padl, a pán