utrha[118r]číslo strany rukopisují mi, a přikryti buďte jakžto pláštěm dvénásobným hanbú svú. Ps108,30 Chváliti budu hospodina náramně v ustech[841]ustech] + meo lat. a v prostředku mnohých chválu vzdávati budu jemu, Ps108,31 nebo postavil se na pravici chudého, aby zachoval od protivníkuov duši mú.
V žalmu CIX. napomíná, abychom byli poddáni Kristu pánu jakžto bohu a člověku. Hlas proroka
Ps109,1 Řekl[842]Řekl] wzekl tisk, v lat. předchází Psalmus David pán pánu mému: „Seď na pravici mé, dokavadž nepodložím nepřátel tvých podnože noh tvých.“ Ps109,2 Prut síly tvé vypustíť hospodin z Sionu, panujž uprostřed nepřátel svých. Ps109,3 S tebúť jest[843]jest] navíc oproti lat. počátek v den síly tvé v jasnostech svatých, z života před dennicí porodil sem tě. Ps109,4 Přisáhl jest pán a nebude želeti to[118v]číslo strany rukopisuho: „Ty si knězem na věky podlé řádu Melchisedechova.“ Ps109,5 Hospodin na pravici tvé, pohubil v den hněvu svého krále. Ps109,6 Súditiť bude mezi národy, naplníť pády, zatřeseť hlavami na zemi mnohých. Ps109,7 Z prúdu se na cestě napie, protož povýší hlavy.
V žalmu CX. napomíná, abychom chválili boha z tak předivného dobroděnie, že jest ráčil duchovním pokrmem nás opatřiti na památku všech divných svých skutkóv
Ps110,1 Chváliti[844]Chváliti] v lat. předchází Alleluia, reversionis Aggaei et Zachariae tě budu, bože[845]bože] Domini lat., v celém srdci svém, v radě spravedlivých a v sebrání. Ps110,2 Veliká diela božie, vymyšlená po všech vuoléch jeho. Ps110,3 Chvála a zvelebenie skutek jeho a spravedlnost jeho trvá na věky věkuom. Ps110,4 Památku učinil divných skutkóv svých, milosrdný a lítostivý pán. Ps110,5 Pokrm dal bo[119r]číslo strany rukopisujícím se sebe, pamatovati bude na věky na zákon svuoj. Ps110,6 Moc skutkóv svých zvěstuje lidu svému, Ps110,7 ať by dal jim dědictvie národuov. Diela rukú jeho pravda a soud. Ps110,8 Věrnáť sú[846]sú] navíc oproti lat. všecka přikázanie jeho, utvrzená na věky věkuov, učiněná v pravdě a v upřiemnosti. Ps110,9 Vykúpenie poslal hospodin[847]hospodin] navíc oproti lat., + Dominus var. lidu svému, přikázal na věky zákon svuoj. Svaté a hrozné jméno jeho. Ps110,10 Počátek múdrosti bázen páně, rozum dobrý všem, kteříž plnie je[848]je] eum lat. (tj. timorem – bázen) místo ji, chválenie jeho zuostává na věky věkuov.
V žalmu CXI. mluví o blahoslavenství, kteréž se dává člověku od boha za skutky a zvláště za milosrdné a z toho má chváliti boha
Ps111,1 Blahoslavený[849]Blahoslavený] v lat. předchází Alleluia muž, kterýž se bojí pána, v přikázaních jeho chtiv bude náramně. Ps111,2 Mocné bude na