Hus, Jan: Knížky o svatokupectví

Stadtbibliothek Bautzen (Bautzen, Německo), sign. 4º 24, 105r–207r. Editor Navrátilová, Olga (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

Elektronická edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

[162v]číslo strany rukopisuapoštoly poslal i apoštolé posielali sú i jiné svaté. A pakli vždy co má jemu psáno býti, tehdy řku: „Mají mu pro Pána Boha napsati.“ Vece mistr: „Čím mají písaři živi býti? Vecech jemu, že arcibiskup má jim potřebu dáti, neb proto má několik tisícuov platu, aby úředníky potřebné choval k zpravení a potřebě lida. Neb[261]původně v textu „nechť“, litera „ť“ přeškrtnuta nenie arcibiskupství nadáno, aby pýchu vedli v komonstvu a v mnohé čeledi, nepotřebné k úřadu, zboží pro Boha nadané tratili a mařili. Tehdy rozhněva se ten mistr[262]omylem zapsáno dvakrát „ten mistr“; v textu druhé spojení přeškrtnuto na mě a vece: „Ty vždy chceš, aby po tvé vóli bylo.“ A já odpověděch: „Ne po mé vóli, ale po Kristově, jenž[k]jenž] gez die: „Darmo ste vzali, darmo dávajte.“ A po vóli apoštolské a jiných svatých. A tak s hněvem necha mne. A kdyby písař, jako sv. Řehoř položil, nic[263]„nic“ dopsáno na okraji nežádal a tento, jenž kostelní moc přijímá, dal to z dobré vuole svobodné, tehdy by mohl vzieti. Pakli by vždy řekl, že Písmo má zaplatiti, tehdy diem, že stane list za dva penieze. Zač tehdy musie [163r]číslo strany rukopisudáti onen dvě kopě, onen pět, onen tři? Nemóž řéci v pravdě, kto by papier neb vosk neb Písmo tolik platilo. A jiné věci mimo ty nedadie, jedné moc duchovní. Kterakž muož řečeno v pravdě býti, by té moci za penieze nedali? A že list tak drahý nenie, to se ukáže, že když jej vezme, potom povrže jej v kútě neb v blátě.

Ale die kněz: „Jest mi kostel dán a nechtí mi moci dáti bez peněz. Kterak mám učiniti? Odpovídám, jakož sem mnohé naučil, aby šel k arcibiskupovi a řekl: „Kněže, povolán sem, abych u toho kostela lid boží zpravoval. Prosím také pro Pána Boha, daj mi požehnání, ať ten lid vedu boží cestú. Dá liť, buď chvála Bohu, přijma požehnání. Nedá liť a pošle tě mezi písaře, rci jemu: „Kněže, pán mě neb obec poslala bez peněz. Také ty máš mi dáti duchovní věc bez peněz a že nechceš, aj, jduť a chciť vzdáti těm, jenž sú mě poslali.“ A přijda před podací, i die jim neb pánu: „Vy ste mi dali moc k té almužně i toho kostela, abych lid zpravoval, a biskup nechce mi moci duchovní dáti bez peněz. Proto

X
kjenž] gez
261původně v textu „nechť“, litera „ť“ přeškrtnuta
262omylem zapsáno dvakrát „ten mistr“; v textu druhé spojení přeškrtnuto
263„nic“ dopsáno na okraji
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).