[Lékařství neznámého františkána, rukopis KNM IV H 28]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV H 28, 27r–92v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

[83v]číslo strany rukopisutehdy mu daj kventin dryáku s teplým vínem, ještoť jest bobrový stroj a šalvěje v tom vařena, toť jest přěd každú jedovatú věcí dobro. Pakliť bude mdel tak, že vždy omdlévá a že puls vždy omdlévá a třěsě sě mu, tehdy věz, že ten brzo umře. Také máš znamenati, od čeho kolikvěk by byl jed, tehdy mu jest dobro, ať by tratil. Potom dáváž mu dobré lektvařě, ažť není od studenosti, jakožto czukarymcizojazyčný text aneb rosateumcizojazyčný text aneb diadragantoncizojazyčný text aneb diaroden abatumcizojazyčný text. Pakliť jest od studenosti, tehdy daj mu diamargaritoncizojazyčný text aneb pliriscizojazyčný text aneb diacomeroncizojazyčný text.

U kúsky[39]KNM II H 25, 95v: Ukúsne li koho pes pominulý ukúsne nebo což kolivěk [84r]číslo strany rukopisujedovatého ukúsne a nenie liť rána velika, tehdy[40]„tehdy“ zopakováno omylem dvakrát vezmi dobřě ostré železo, řěžiž mu v ty ranky, kdež jest ukušen, ať by velmi krvavil, posadiž mu na to baňku, ať by ta zlá krev vyšla. Potom vezmi tvrdú kóru chlebovú tak zviecě jako ranka. Vondáž tu kuoru v horký dřěvený olej a zmý mu ty ranky tú kuorú, čím najlépe móžeš. Potom polož bielek vaječný na to s kúdelí, necháž až do třetieho dne. Potom učiň mu tento výborný flastr, ten cělí všěcky rány ote všeho ukušenie a nenieť nic tak dobrého: Vezmi libru vosku a dřěveného oleje a jelenieho loje aneb kozlového, každého šest lotóv, rozpustiž to spolu, odstaviž od ohně, přičiniž k tomu dobřě tlučeného kadidla, toť jest ke všěm ranám dobré. Také máš [84v]číslo strany rukopisumu dáti dryáku kventin s teplým vínem, ješto bobrový stroj a šalvěje v tom vařena, toť velmi spomáhá. Pakliť sě nechce ta rána hojiti, tehdy vezmi čistých slanin a bielek vaječný a kúdele konopné, směsiž to v hromadu, vložiž mu v ránu, tak sě bude hojiti, a cělejí. Také mu máš tento prach v ránu sypati: Vezmi bielého kadidla a myrry a aloe a drofie krve a mastik, ztluciž dobřě vše drobně, sypiž mu to v ránu, toť spomóž.

Hlava bývá rozličně raněna, včas bude proražena až do mozku a včas bude kóžě proťata a včas bude mozk naťat. Znamenaj, že takto mu máš spomoci: Bude liť mu leb naťat, tehdy znamenaj, aby mu kosti znenáhla vybral, a vlož mu hedvábnú rúšku v ránu.

X
39KNM II H 25, 95v: Ukúsne li
40„tehdy“ zopakováno omylem dvakrát
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).