[27v]číslo strany rukopisuna hlavě: Dobuď kořene omanového a vař jej v dobrém octě a potom jej ztluc a protiskni skrzě rúšku a přičiň k tomu sádla čtvrt[a]čtvrt] cztwr libry vepřového a lot rtutu, to smiešej v hromadu, a dva loty vinštajne k tomu a maž tiem hlavu. Takéť to pomáhá těm lidem prašivým, ktož svú hlavu myje do půl roka každý den.
Počíná sě opět jiné lékařstvie od prašivé hlavy: Vezmi vápna dvě libry nehašeného a dva loty oprimentumcizojazyčný text a vař to v sedmi librách vody tak dlúho, že když tam péro vuondáš, ať by spilzlo inhed, tehdy procěď [28r]číslo strany rukopisuskrzě rúšku. Tehdy vezmi tu vodu procězenú a zmý mu hlavu, tehdyť mu všěcky vlasy zlé spadnú. Potom maž mu túto mastí: Vezmi stredu a vepřového sádla a husieho sádla, každého[b]každého] kazdyeho věrduňk, směsiž to v hromadu, mažiž jemu tiem hlavu, tiemť mu ucělé a bude mieti mnoho vlasóv a kadeřavých.
Hlava včas bolí člověka od své vlastnie mdloby, včas bude mieti bolest od žaludka v hlavě. Bolí li člověka sama od sebe, tehdyť ústavně vdy bolest má v hlavě. Pakli má bolest v hlavě od žaludka, tehdyť mu sě [28v]číslo strany rukopisuvčas oblehčí, včas obtieží. Takéť člověka včas hlava bolí svrchu vně jakžto od padenie neb od zbitie a včas od vnitřních věcí jakžto od přielišné krve, a včas od přielišné studenosti a od vlhkosti. Jest li nemoc v hlavě od přielišné krve, to máš takto poznati: že tělo mu bude horko a hlava mu bude těžka a žíla na zvinkách[4]patrně nesprávný zápis za „židovinách“; tak LékFrantB, 179r; KNM II H 25, 32r: živinkách tlusta a slina[5]LékFrantB, 179r i KNM II H 25, 32r: silna v ustech sladka a voda črvena a tlusta. Pakli přijde od horkosti, tehdy mu sě chce píti a nemóž spáti, a což pie, tomu sě zdá hořko, a voda bude črvena a tenka. Pakli jmá horkost v hlavě od studenosti a od vlhkosti, tehdy má bolest nazad v hlavě a tvář mu bleda a puls mu mdel a pln a [29r]číslo strany rukopisunechce sě mu píti. Pakli má bolest od studenosti a od suchosti, tehdy jej hlava bolí na levéj straně a hlava mu jest studena a voda biela a čista a puls jemu tepe znenáhla a jest tenek a chodí zlými sny okolek.
Jest li bolest v hlavě od krve, tehdy mu mají púštěti[c]púštěti] puſſtie na rucě na palci a má hlavu mazati róžěným olejem, směsě s tú mastí, ješto slove papylyoncizojazyčný text. Pakli leží v kteréj nemoci, tehdy mu nemají té masti mnoho na hlavu mazati ani kterého lékařstvie činiti, aby polepšení nepřěkazilo. Také máš znamenati, má li člověk reumu, aby sě v lázni nemyl, ani hlavy, neb od toho viec bývá. Pakli člověk nemá horkosti a jest od zlého po[29v]číslo strany rukopisuvětřie