[Lékařství neznámého františkána, rukopis KNM IV H 28]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV H 28, 27r–92v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

teplém víně. Nepomóž liť mu inhed, ale dávaj mu tak dlúho, žeť mu vždy bohdá pomóž. Mají mu často dávati dryák s vínem, ješto castoryumcizojazyčný text v něm vařen, a to vždy puol kventinu. Pravíť Macer, že pyomencizojazyčný text zrncě dietkám kdož na hrdlo pověsí, velikú pomoc jim činí. Totoť jest také pokušené lékařstvie: Jest li muž, vezmi srdce vlčie, pakli jest žena, vezmi srdce vlčičie, zsušiž to a zetřiž, ať z toho prach bude, dáž jim píti, a budúť zdrávi.

Apolexiacizojazyčný text slove nemoc náhlá a býváť od přielišné vlažnosti a od přielišného objedenie nebo opitie, neb od toho sě zacpá a umře. Však jest ta nemoc dvojie, nebo jedenť inhed umře, a druhýť jedvy živ ostane. Tak máš to poznati, žeť mu inhed jedna strana umře. Takto tomu máš spomoci: Máš mu najprv z hlavné žíly púštěti, ač jest ta nemoc jemu sě stala od krve, tehdyť mu máš [dáti]text doplněný editorem[14]doplněno podle KNM II H 25, 41r dryák píti s vínem, ješto lybergielcizojazyčný text, šalvěj mast a rútu v něm vařeno, toho puol kventinu. Znamenaj, bude li ta nemoc od přielišné vlažnosti nebo od studenosti nebo od přielišného jedenie nebo opitie, dáž mu kventin ezule s teplým vínem, neb to pitie zažene vlhkost a tu nemoc od člověka. Takéť mu jest užitečno, aby jemu učinil flastr na hlavu, ohole jej. A ten flastr má býti s horčicí a z bobrovým strojem a z dobrým octem, teplý mu flastr na hlavu vložiti. Také jej mají mazati bobkovým olejem aneb dyalteacizojazyčný text neb tú mastí marciakoncizojazyčný text. Také jemu dávati mají horké krmě, jakžto pepř, zázvor, galgán a kubebyncizojazyčný text.

Paralysiscizojazyčný text slove pakostnicě, tať sě stává ráda od studenosti a od hněvu a od přielišného jedenie anebo opitie a také od smilstva, a někdy že jest raněn v žíly anebo když sě žíly zacpají, když sě v hromadu

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).