Rösslin, Eucharius: Těhotných žen a porodných bab ruoženná zahrádka

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, A1r–K5v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

povlovně vstrčiti má. Matka pak častokrát obráceti a váleti se má tak dlouho, až by dítě hlavu svou dolů k vejchodu obrátilo. Potom ať matka na stolici své zase sedne a baba má jí zase pomáhati, jakož svrchu povědíno. [#]obrázek nebo jiný grafický prvek

Pakli by dítě v životě matky nechtělo se obrátiti, aby hlava dolův přišla, tehdy baba druhú nožičku také ku porodu jemu zpraviti a dítěti pomoci má. Však vždy aby ruce podlé bokův jeho dolů vztažené byly, jakož napřed oznámeno.

Šlo-li by dítě jedním bokem ku porodu, jakož teď u figuře, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy opět baba má dítě zpraviti a nazpět obrátiti, jakž prvé v životě matky sedělo, a potom k náležitému vyjití jemu pomáhati.

Šlo-li by dítě s rozkřídlenými nohami takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy má baba jemu obé nohy spolu složiti a potom je ven vyvésti. Však vždy snažnost o to míti má, aby ruce dítěte podlé bokuov jeho dolův vztaženy byly, jakož nahoře často povědíno.

A pakli by dítě koleny oběma neb jedním ku porodu ven jíti chtělo, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba dítě naspět obrátiti a je za nohy ujmoucí k vyjití mu pomoci má.

Itemcizojazyčný text, ukázalo-li by dítě jednu ruku, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba nemá ji chytati, ale vstrčecí tam ruku svou dítě za raménka jeho chytiti a naspět obrátiti má, však ruce obé podlé ramének dolův vztažené hlavy ať dosáhají a tak ať mu k vyjití pomáhá.

Pakli by to obrácení průchodu žádného míti nechtělo, tehdy jest toho potřebí, aby žena naznak hlavou dolův a zadkem vzhůru položena byla, aby dítě naspět upadlo. Potom teprův má zase sednouti a dítěti ku porodu pomáhati.

Pakli by dítě s oběma rukama se ukázalo, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba rukama svýma za obě raménka neb plece ujíti a dítě v opak zase obrátiti má. A jakož nahoře psáno, ruce dítěte podlé bokův jeho dolův stáhnouti i k vyjití potom pomoci má.

Ukazuje-li se dítě zadkem, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba vstrčecí ruku má dítě naspět obrátiti a po nohách jemu ven pomoci. Pakli by dítě naspět hlavou dolův obrátiti mohla, bylo by to mnohem lépe.

Kdyby dítě s vydutou, skloněnou neb skřivenou hlavú se ukázalo takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba hlavu mu zpraviti a ramena lehúčky nazpět obrátiti i vyvésti je má.

Pakli by se ukázalo prsím aneb tváří, má baba též rovně učiniti, jakož nahoře oznámeno.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).