[Korunovační řád Karla IV., rukopis C]

Österreichische Nationalbibliothek (Vídeň, Rakousko), sign. Cod. series nova 2618, 54v–77r. Editor Jamborová, Martina. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

[74v]číslo strany rukopisuSkrze téhož Krista pána našeho. Amen.

Slovutné požehnánie na krále a na lid před Agnus dei:cizojazyčný text Všemohúcí bože, ducha tvého nás zbohať veselím a králi našemu cierkevného pokoje požívati daj tichosti.

Anjela svého svatého všudy jemu stráži daj a obránci a tak jemu, jako nám ctností svatých daj posilněnie. Amen.

Okolek královstvie jeho za dnóv jeho pokoj obklič poctivý, a kamž kolivěk se obrátí, jeho protivníkóv mysl umdlena bude smucujície a všeho v nás duchovenstvie hojnost bude skrovna.

To on dáti rač, jenž s otcem a s duchem svatým živ jest a kraluje na věky věkuov. Amen.

Jiné žehnánie na krále, Jeho Milost: Všemohúcí buoh, jenž tě lidu svého chtěl býti zprávcí, on tě nebeským požehnáním světě, věčného královstvie daj býti účastníkem. Amen.

A puojč tobě proti všem viery křesťanské nepřátelóm vidomým i také nevidomým vítězstvie slavné a pokoje a odpočinutie cierkevného zčasného tě učiň dalece i široce základcí. Amen.

Aby tě vladařstvie královstvie držiece, tobě lid poddaný křesťanského zákona práva ostřiehaje, odevšad bezpečen, pokoje tichého požíval, a tě v zboru svatých ustaviti ráčil, a věčným štěstím tudiež za jedno s tebú radovati se zaslúžil.

To on dáti rač, jehožto královstvie a ciesařstvie bez [75r]číslo strany rukopisukonce trvá na věky věkóv. Amen.

Opět znamenati jest, že ten, jenž jest dal králi čtenie líbati, má po Pax dominicizojazyčný text vzieti mír od arcibiskupa mši slúžícieho a nésti králi i králové s knihami, a po něm všickni arcibiskupové i biskupové dadie políbenie míru jeden po druhém králi na své stolici sedíciemu.

Opět znamenaj, že po umytí anebo v umývanie neb po mši, zdáli se podobné, opět kniežata nebo šlechtici přivedú krále před oltář a tu přijme tělo a krev boží z ruky arcibiskupovy mši slúžícieho.

Komunie: Urozuměj volánie mé, přichyl se k hlasu modlitby mé, králi mój a bože muoj, nebo k tobě modlím se, hospodine muoj.

Komplenda: Toto nás, hospodine, obcovánie učišť od hřiechu a sluhu tvého N., krále našeho, ode všeho obraň protivenstvie, aby cierkevného pokoje obdržal tichost a po dokonání tohoto světa k věčnému došel dědictví. Skrze pána našeho Ježíše Krista, jenž s tebú živ jest a kraluje buoh v jednotě ducha svatého po všecky věky věkóv. Amen.

Tuto se dokonává řád korunovánie králova i králové Českého královstvie.

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 21 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).