[269v]číslo strany rukopisuslzy očí zbuzuje a stavuje krev a pomocen jest k črvené nemoci.
Citrulluscizojazyčný text
Křivá tykev má kořen bielý a miezka i ovoce jejie jest horké na druhým stupni a suché na třetiem stupni, shřievá žaludek, ktož kořen ztluče a pomaže tiem, čistí svrab a prašivost. A kořene kóžě čistí kalostudnost a vodokrev, a protož jest dobrá vodné tele umořiti. A potom de T.cizojazyčný text
Condisis. Carendulacizojazyčný text
Kýchavka jest horká a suchá na třetiem stupni a jest dvoje[cc]dvoje] dwog, bielá a črná. Bielá má listie žilovaté jako jitrocěl, pošinulé k černosti, a stblo na čtyři prsty hlízovaté, kořen dlúhý jako cibule a od toho kořene mnoho kořénkóv sě púštie. Ale črná kýchavka má kořen jako bielá kýchavka, ale listie má zelenějšie, ale většie[cd]většie] wietczſie, střihané a ostré stblo malé. Črná slóve svatého Ducha kořenie a květ má bielý a miesto ovocě má hrozen a kořen berú bez nie a roste na horách a obój obměkčuje, a bielý zvlášče vodokrev. Ale črný pěnohorku stavují. A když roste při vinném kořenu, tehda víno toho kmenu přijme moc obměkčenie. A ktož jej pověsí do vína na nitce, činí víno k obměkčení člověka. Ale bílá kýchavka přivodí tracení a přivodí vodokrev. Ale črná toho nečiní, jedinké, žeť obměkčuje pěnohorku a pomáhá proti padúcnici a bolesti článkóv a dně, ale suchým lidem neslušie jie dáti. A s múdrostí sluší jie píti. Napřěd de angelica, de A.cizojazyčný text
Gallus et gallinacizojazyčný text
Kokot neb kohút a slepice posilují lidské letory. Ale starého kokota jícha obměkčuje, ale musí ji dobřě vařiti. Ktož živého kokota rozpoltí aneb rozedře a přiloží na jedovaté miesto, spomáhá, když pavúk koho uštne neb ukúsne neb jiná věc jedovatá.
Maratrumcizojazyčný text
Kopr vlaský jest horký a suchý na třetiem stupni, projímavý, přivodí mléko a rozmnožuje a pomocen jest proti vodě[ce]vodě] wodi, jenž teče do očí. Přivodí moč a čmýru ženám.