[271v]číslo strany rukopisupolož u vodě ji, několiko nocí moč a vař a pak vyždmi vodu a vař ji, až bude hustá. Také miezka jest spomocna ostrosti plic a máš to políziti[62]nejisté čtení pod jazyk. A kto ji pie, pomocno jest proti otokóm[cn]otokóm] otoko a bolesti prsí a játr a strupóm měchýře a bolesti ledvin. Takéť hasí žiezen.
Linumcizojazyčný text
Len jest horký na prvním stupni a od polu mokrý a suchý, nadýmá. A má takú moc jako řecké seno. A ktož jej smiesí s olejem, se strdem a s vodú, činí zralú hlízu. A když z něho flastr učiní a přičiní[co]přičiní] prziczinie k němu fíkóv a přiloží na tvář, shánie pěhy bielé. Ktož jej vaří s vínem a přiloží, s kořen vřed vytiehne a umrlé dietě vyhoní.
Liliumcizojazyčný text
Lilium jest horké a mokré, spomocno jest k ranám narostiti a usušiti. Ktož kořen neb list vaří a přiloží na spáleninu, jest spomocno a hodí sě k všem ranám. Také tvrdost dělohy ženské obměkčije a přivodí ženám čmýry. Také kořen jeho vařený s olejem róžovým spomocen jest spálenině a obměkčuje dělohu a narostí vředy.
Lupěn jest jako hrách rozploščený, a druzí jemu řiekají vlaský hrách, jest horký a suchý na druhém stupni, má moc rány sušiti bez leptánie, točíš neščpí, čistí rány velmi a otvierá jě. Také hlísty umoří, ktož jej vnitř i zevnitř přijímá.
Marula et est atriplexcizojazyčný text
Lebeda neb marunka, druzí jí řiekají marulka, jest horká a suchá na druhém stupni, má list málo větčí než yzop a na vršku květ brunátný. Ktož ji vaří s vínem, spomáhá proti jedu. Také miezka se strdem a s vodú pitá čistí kalostudnost a svrab[63]v rukopise zapsáno „swraw“; záměna „b“ a „w“ je v rukopise poměrně častá a souvisí s výslovností hlásky „v“ i prašivost shánie, ktož tiem život v lázni tře. Také ktož ji vaří a pie to v lázni, jest spomocno proti žlútennici a přivodí ženám čmýru. Také ktož prostře ji v domu, zahánie všecky jedovaté zvěři.
Semen linicizojazyčný text
Lněné siemě jest horké a mokré na prvém stupni,