[Bible pražská, Matoušovo evangelium]

Praha: [Tiskař Pražské bible], 1488. Österreichische Nationalbibliothek (Vídeň, Rakousko), sign. Ink 13.C.5, 485v–500v. Editoři Batka, Ondřej, Hořejší, Michal, Svobodová, Andrea, Valenta, Petr, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku) a projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

[Generovaný obsah]

[491v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupce„Proč v podobenstvích mluvíš jim?“ Mt13,11 A on odpoviedaje, vece jim: „Neb vám dáno jest znáti tajenstvie královstvie božieho[90]božieho] caelorum lat., ale jiným[91]jiným] illis lat. nenie dáno. Mt13,12 Neb kto má, bude jemu dáno a bude hojnějí mieti, ale ktož nemá, i to, což má, bude ot něho otjato. Mt13,13 Protoť v podobenstvích mluvím jim, neb vidúce nevidie a slyšíce neslyšie ani rozumějí, Mt13,14 aby se naplnilo na nich proroctvie Izaiáše řkúcie: Slyšením slyšeti budete, a nebudete rozuměti, a vidúce uzříte, a nesezříte. Mt13,15 Neb jest ztučnělo srdce lidu tohoto, a ušima těžce sú slyšeli a oči své zavřeli, aby nikdy očima nehleděli a ušima neslyšeli a srdcem nesrozuměli a aby se neobrátili, abych jich neuzdravil. Mt13,16 Ale vaše oči blahoslavené, které vidie, a uši[92]uši] + vestrae lat., ješto slyšie. Mt13,17 Neb zajisté pravím vám, že mnozí proroci a spravedliví žádali sú viděti, co vy[93]vy] navíc oproti lat., + vos var. vidíte[94]vidíte] widiete tisk, a neviděli sú, a slyšeti, co vy[95]vy] navíc oproti lat., + vos var. slyšíte, a neslyšeli sú.“

Mt13,18 „Protož vy slyšte podobenstvie rozsevače. Mt13,19 Každý, ktož slyší slovo v království, a nerozumie, přijde zlý i vychvacuje, co jest vsáto v srdce jeho: toť jest ten, ješto podlé cesty vsát jest. Mt13,20 Ale kterýž na skalné zemi sát jest, tenť jest, ješto slyší[96]slyší] ſlyſſie tisk slovo a ihned s radostí přijímá je. Mt13,21 A nemá v sobě kořene, ale jest časný, a když se stane zamúcenie a protivenstvie pro slovo, ihned se pohorší. Mt13,22 Ale kto jest sát mezi trnie, tenť jest, jenž slyší[97]slyší] ſlyſſie tisk slovo, a pečovánie tohoto světa a oklamánie zbožie udušuje slovo, a bývá učiněno bez užitku. Mt13,23 Ale kto v dobrú zemi sát jest, tenť jest, jenž slyší slovo a rozumie a užitek nese a činí[98]činí] cżinie tisk, některé zajisté stý a jiné šestdesátý, jiné pak třidcátý.“

Mt13,24 Jiné podobenstvie pověděl jest jim řka: „Podobno učiněno jest královstvie nebeské člověku, kterýž nasál dobrého semene na poli svém. Mt13,25 A když sú zesnuli lidé, přišel nepřietel jeho a nasál kúkole uprostřed pšenice a otšel. Mt13,26 A když jest vzrostla bylina a užitek učinila, tehdy se ukázal i kúkol. Mt13,27 A přistú[b]označení sloupcepivše služebníci hospodářovi, řekli sú jemu: Pane, však si dobrého semene nasál na svém poli, kdež se jest pak vzal kúkol? Mt13,28 I vece jim: Nepřietel člověk jest to učinil. Tehdy služebníci vecechu jemu: Chceš li, pojedemeť a vytrháme jej. Mt13,29 I vece: Nic, abyšte snad trhajíce kúkol spolu s ním nevytrhali i pšenice. Mt13,30 Nechtež, ať obé spolu roste až do žni, a v čas žni diem žencóm: Vytrhajtež najprv kúkol a svěžtež jej v snopky k spálení, ale pšenici shromažďte do mé stodoly.“

Mt13,31 Opět[99]Opět] navíc oproti lat. jiné podobenstvie propověděl jim řka: „Podobno jest královstvie nebeské zrnu horčičnému, kteréž v zemi[100]v zemi] accipiens lat. člověk vsál na svém poli, Mt13,32 kteréžto zajisté najmenšie jest mezi všemi semeny. A když vzroste, věčí jest všech bylin, a bývá strom, tak že ptáci nebeští přiletíce, odpočívají na jeho ratolestech.“ Mt13,33 Jiné podobenstvie mluvil jest jim řka: „Podobno jest královstvie nebeské kvasu, kterýžto vzemši žena, i skryla ve třech měřiciech múky[101]múky] muku tisk, ažť jest zkysalo všeckno.“ Mt13,34 Tyto všecky věci mluvil jest Ježíš v podobenstvích k zástupóm a bez podobenstvie jest jim nemluvil, Mt13,35 aby se naplnilo, což pověděno jest skrze proroka, jenž die: Otevru v podobenstvích usta svá, vypravovati budu skryté věci ot ustavenie světa.

Mt13,36 Tehdy opustiv zástupy, přijide do domu. I přistúpili sú k němu učedlníci jeho řkúce: „Vylož nám podobenstvie o kúkoli polniem.“ Mt13,37 Kterýž odpovídaje vece[102]vece] + illis lat., nemá var.: „Kto seje dobré siemě, jestiť syn člověka Mt13,38 a pole jest tento svět. Dobré pak siemě sú synové královstvie, ale kúkol jsúť synové zlí. Mt13,39 A nepřietel, jenž jej rozsievá, jestiť ďábel. Ale žeňť jest skonání světa a ženci jsú anjelé. Mt13,40 Protož jakož zbírají kúkol a ohněm spalují, takť bude na skonání světa. Mt13,41 Pošle syn člověka anjely své, a vyberú z královstvie jeho všecka pohoršenie a ty, ješto činie nepravost, Mt13,42 a uvrhú

X
90božieho] caelorum lat.
91jiným] illis lat.
92uši] + vestrae lat.
93vy] navíc oproti lat., + vos var.
94vidíte] widiete tisk
95vy] navíc oproti lat., + vos var.
96slyší] ſlyſſie tisk
97slyší] ſlyſſie tisk
98činí] cżinie tisk
99Opět] navíc oproti lat.
100v zemi] accipiens lat.
101múky] muku tisk
102vece] + illis lat., nemá var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 1 měsícem a 30 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).