Bible Bočkova, Lukášovo evangelium

Moravský zemský archiv (Brno, Česko), sign. fond G 10 Sbírka rukopisů Zemského archivu, inv. č. 123/2, ff. 250r–268r. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Sedláčková, Anna (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[253v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceaby slyšeli slovo božie, a on stojieše podlé jezera Genezaretského. L5,2 I viděl jest dvě lodí, stojiece podlé jezera, a rybáři biechu sstúpili a práchu sieti. L5,3 A vstúpiv v jednu[97]v jednu] wgednv wged rkp. lodí, jenž bieše Šimonova, prosil ho od země odvésti maličko. A sedě učieše z lodie zástupy.

L5,4 A když přesta mluviti, vece[98]vece] viece rkp. k Šimonovi: „Vez na hluboko a rozestřete sieti své k lovu.“ L5,5 A odpověděv Šimon Petr[99]Petr] navíc oproti lat., vece k němu: „Přikazateli, přes celú noc pracujíce, nic sme nepopadli, avšak v slovu tvém rozestru siet.“ L5,6 A když to učinichu, zahrnuli sú množstvie ryb veliké i trháše sě siet jich. L5,7 A ponukli sú tovařišóv, jenž biechu na jiné lodí, aby přišli a pomohli jim. I přišli sú a naplnichu obě lodie, tak že sta bezmál tonule. L5,8 To když uzře Šimon Petr, pad k nohama Ježíšovýma, vece: „Vyjdi ote mne, pane, neb člověk hřiešný sem,“ L5,9 neb strach byl jeho obklíčil i všěcky, ješto s ním biechu, na lovu ryb, kteréž byli popadli, L5,10 a též Jakuba a Jana, syny Zebedeova, jenž biešta tovařiše Šimona Petra[100]Petra] navíc oproti lat.. I vece k Šimonovi Ježíš: „Neroď sě báti, potom již budeš lidi lapati.“ L5,11 A přivezše k zemi lodí, opustivše všěcky věci, šli sú po něm.

L5,12 I stalo se jest, když bieše v jednom městě, a aj, muž pln malomocenstvie, a viděv Ježíše a pad na tvář, prosieše jeho a řka: „Pane, chceš li, móžeš mě očistiti.“ L5,13 A ztáh ruku Ježíš[101]Ježíš] navíc oproti lat., + Iesus var., dotekl sě jeho řka: „Chci, buď čist!“ A ihned odstúpi malomocenstvie ot něho. L5,14 A on přikáza jemu, aby ižádnému nepravil, ale: „Jdi a[102]a] navíc oproti lat. ukaž sě kněží a obětuj za očištěnie tvé, jakož jest přikázal Mojžieš, na svědectvie jim.“ L5,15 I procházieše řeč viece o něm. A scháziechu se zástupové mnozí, aby ho[103]ho] navíc oproti lat. poslúchali a aby byli uzdraveni od nemocí svých. L5,16 A on odcházieše na púšť a modléše sě.

L5,17 I stalo sě jest [b]označení sloupcejednoho dne, a on sedieše učě. I biechu tu[104]tu] navíc oproti lat. zákonníci sediece a zákona učitelé, kteřížto biechu přišli s každého kastelu galilejského i z židovského i z jeruzalémského, a moc božie bieše k uzdravení nemocných[105]nemocných] eos lat.. L5,18 A aj, mužie, nesúce na loži člověka, jenž bieše dnú zlámaný, i hledáchu ho vnésti[106]vnésti] neſti rkp. a položiti před ním. L5,19 A nenalezše[107]nenalezše] nenalezſie rkp., kterú by ho stranú vnesli, nemohúc[108]nemohúc] navíc oproti lat. pro zástup, vstúpili sú na střěchu a skrzě lati pustili sú ho s ložem uprostřed před Ježíše. L5,20 Jichžto vieru když uzře, vece: „Člověče, odpúštějí sě tobě hřiechové tvoji.“ L5,21 I počechu mysliti mistři a zákonníci řkúce: „Kto jest tento, jenž mluví porúhanie? Kto móž odpustiti hřiechy, jedné sám buoh?“ L5,22 A když pozna Ježíš myšlenie jich, odpověděv vece k nim: „Co myslíte zlé věci[109]zlé věci] navíc oproti lat., + mala var. v srdcích vašich? L5,23 Co jest snáze[110]snáze] ſnazie rkp. řéci: Odpúštějí sě tobě hřiechové, čili řéci: Vstaň a choď? L5,24 Ale abyste věděli, že syn člověka na zemi moc má odpúštěti hřiechy,“ vece dnú zlámanému: „Tobě pravi, vstaň, vezmi lože své a jdi do domu svého.“ L5,25 A ihned vstav před nimi, vzal jest lože[111]lože] lozie rkp., na němž ležieše, a odjide do domu svého velebě boha. L5,26 [A strach popade všecky a velebiechu boha]text doplněný editorem[112]A strach popade všecky a velebiechu boha] Et stupor apprehendit omnes, et magnificabant Deum lat. a naplněni biechu bázní řkúce, že sme viděli divné věci dnes.

L5,27 A potom vyjide odtud[113]odtud] navíc oproti lat. Ježíš[114]Ježíš] navíc oproti lat. i uzře zjevného hřiešníka jménem Levi, an sedí na cle, i vece jemu: „Poď po mně!“ L5,28 A opustiv všěchny věci, vstav šel jest po něm. L5,29 I učini jemu hody veliké Levi v domu svém a bieše tu[115]tu] navíc oproti lat. zástup veliký zjevných hřiešníkóv i jiných, ješto s ním[116]ním] illis lat., +illo var. biechu stoléce. L5,30 I reptáchu zákonníci a mistři jich, řkúce k učedlníkóm jeho: „Proč [s]text doplněný editorem[117]s] cum lat. zjevnými hřiešníky a s jinými[118]jinými] navíc oproti lat. hřiešnými jiete a piete?“ L5,31 A odpověděv Ježíš, řekl jest k nim: „Nepotřebují, kteří zdrávi sú, lékaře, ale kteří sě zle mají. L5,32 Neb[119]Neb] navíc oproti lat., + enim var. nepřišel

X
97v jednu] wgednv wged rkp.
98vece] viece rkp.
99Petr] navíc oproti lat.
100Petra] navíc oproti lat.
101Ježíš] navíc oproti lat., + Iesus var.
102a] navíc oproti lat.
103ho] navíc oproti lat.
104tu] navíc oproti lat.
105nemocných] eos lat.
106vnésti] neſti rkp.
107nenalezše] nenalezſie rkp.
108nemohúc] navíc oproti lat.
109zlé věci] navíc oproti lat., + mala var.
110snáze] ſnazie rkp.
111lože] lozie rkp.
112A strach popade všecky a velebiechu boha] Et stupor apprehendit omnes, et magnificabant Deum lat.
113odtud] navíc oproti lat.
114Ježíš] navíc oproti lat.
115tu] navíc oproti lat.
116ním] illis lat., +illo var.
117s] cum lat.
118jinými] navíc oproti lat.
119Neb] navíc oproti lat., + enim var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 19 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).