[lékařský sborník z knihovny knížat Czartoryských]

Biblioteka Książąt Czartoryskich (Krakov, Polsko), sign. B 1497, 19–272. Editoři Černá, Alena M., Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

[32]číslo strany rukopisu

Jest liť voda a v nie jako by otruby byly, ten člověk vpadne v neduh veliký, ale bude uzdraven na krátcě.

Voda rozličné barvy a drahně

Jest liť vody drahně a rozličné barvy, tehdy všecken život přemožen nemocí.

Jest li voda studena, tehdy strach dny po studené.

Komuž mozk hoří v ustech

Ten vezmi muškát a kubeby[11]v rukopise zapsáno „kubewy“, což považujeme za grafický odraz bilabiální výslovnosti hlásky „v“, polej a cukr, a to rovně, rozvaž a toho, spolu směsě, požívaj na noc, a k tomu černobýle a bobu, a to vařiti má, a hlavu na noc mýti.

Ktož má prašivú hlavu

Ohol hlavu břitvú dobřě a sstruž zlé strupy až do ma[33]číslo strany rukopisusa a pospi je prachem za horka a ten prach má býti z šalvije a ječného chleba a z aloe, to kup v apatécě, a z listu bielé vrby a z bzové kuory zelené, ješto mezi kórú a dřěvem jest, a na to učiň flastr na tu hlavu, jako koblúk z bielku[h]bielku] bielky vaječného s kúdelí lněnú a pospi spolu zezpod spáleným alúnem a skalicí. A to učiň po tři dni, a budeť dobré vlasy mieti.

Komuž břich tuhne od vodné nemoci

Vezmi dobrý alant vinný a pí a vezmi čerman, ten kořen, a ztruž a ten ztepa vydav vodu a tu směsě zetři s medem, a to pí po jedenác[34]číslo strany rukopisutém[12]v rukopise zapsáno na hranici stran „gedednadztem“, ve slově je škrtáno dni, když měsiec scházie, a budeš zdráv.

K témuž opět jinak

Aneb vezmi bez a ostruž shuořejní kuoru až do zelené a tu zelenú struže vař v koziem mléce a daj nemocnému píti, a budeť zdráv.

Proti vodné nemoci, když člověk jako odudlavie

Vezmi černobýl s kořenem a siemě jitrocělové, a to vař cělý den u pivě, a to až dva diely toho uvřeta, třetí diel, kdy sě učistí, daj jemu píti v lázni, jakož najhorčejie muože, a potom hned lehna, oděj sě dobřě, usniž, až sě upotíš, ten pot tři s sebe prostěradlem doluov, ať nej[35]číslo strany rukopisude zasě v život, nebť od toho svrab hrubý bývá.

Proti vodnému otoku

Vezmi prostěradlo, v to uvěž volových srstí a obviň v to nemocného a nechajž jeho v tom obvinuta od jitra až do poledne, potom až sě dobřě vypotí, zmýž jej [v]text doplněný editorem vlažné lázni a potom jej polož proti uhlí řeživému a maž jej šalvějí, ztluka [s]text doplněný editorem starým sádlem nebo s máslem a zezpodní vrbovú kuorú, ješto nad vodú roste[i]roste] roſtu, a to vše rovně zvař, neb v moždieři ztluka, a tak bude zdráv.

Proti bolesti u bociech

Vezmi stred a mléko, spusť[j]spusť] ſput v

X
hbielku] bielky
iroste] roſtu
jspusť] ſput
11v rukopise zapsáno „kubewy“, což považujeme za grafický odraz bilabiální výslovnosti hlásky „v“
12v rukopise zapsáno na hranici stran „gedednadztem“, ve slově je škrtáno
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).