[114v]číslo strany rukopisuducha bohuov svatých v samém sobě, a sen přěd ním mluvil sem. Dn4,6 Balthazaře[bfw]Balthazaře] balthazarzye, kniežě nad hadačkama, jehožto já vědě, ež ducha bohóv svatých jmáš v sobě a všeliké tajenstvie nenie nesnadno tobě. Viděnie[bfx]Viděnie] wydyeny snuov mých, jakžto sem viděl, a vyloženie[bfy]vyloženie] wylozyenye jich pověz mi. Dn4,7 Viděnie hlavy méj na mém loži: Vidiech strom prostřěd země a výsost jeho přielišná. Dn4,8 Veliký strom a silný strom a dél jeho dotýkáše[bfz]dotýkáše] dotykaſſye nebě. Vezřěnie jeho bieše[bga]bieše] byeſſye až do krajiev všéj zemi, Dn4,9 listie jeho[bgb]jeho] gyeho přěkrásné a ovoce jeho přielišné a pokrm všech na něm. Pod ním bydléchu zvieřata a zvěři a na jeho ratolestech přěbýváchu ptáci nebeščí a jím sě krmieše[bgc]krmieše] krmyeſſye všeliké živé stvořenie[bgd]stvořenie] ſtworzyenye. Dn4,10 Vidiech u vidění hlavy méj na mém loži, ano hlásný a svatý sstúpil s nebe, Dn4,11 sstúpil a volal silně a takto vece: Podetněte strom a přěsěkajte ratolesti jeho a listie jeho[bge]jeho] gyeho roztruste a ovoce[bgf]ovoce] owoczye jeho, utecte, zvěři, ješto pod ním jsú, a ptáci nebeščí s ratolestí jeho, Dn4,12 ale však plodu kořenóv[bgg]kořenóv] korzyenow jeho v zemi nechajte a svěžte jej[bgh]jej] gyey železným svazem a měděným v bylinách, ješto vně jsú, a smočte jej rosú nebeskú a s zvěří spolek jeho v bylině v zemskéj. Dn4,13 Srdce[bgi]Srdce] Srdczye jeho z člověčstvie proměněno buď a srdce[bgj]srdce] ſrdczy zvieřěcie[bgk]zvieřěcie] zwyerzyeczczye dáno buď jemu, sedm časóv proměněno buď. Dn4,14 V právě na něho ustaveno jest a řěč svatých a prosba, doniž nepoznají živí, ež pán[bgl]pán] pan pan vysoký v království v lidském a komuž koli chtieti bude, dá je[bgm]je] gye, a najnižšieho člověka ustaví nad ním. Dn4,15 Ten sen sem viděl já, král Nabuchodonozor. Protož ty, Balthazaře[bgn]Balthazaře] balthazarzye, vyloženie pověz spěšně, neb všickni mudrci královstvie mého nemohú vyloženie pohodnúti, ale ty muožeš[bgo]muožeš] muozyeſſ, neb duch svatých bohóv v tobě jest. Dn4,16 Tehda Daniel, jehožto jmě[240]přeškrtnuto: danyel Balthazar, počal sám v sobě mysliti mlčě a jako jednu hodinu a myšlenie srdcě jeho[bgp]jeho] gyeho zamucováchu jeho. Tehda odpovědě král a řka: Balthazaře[bgq]Balthazaře] Balthazarzye, sen a vyloženie[bgr]vyloženie] wylozyenye jeho nesmucujte tebe. Odpověděl Balthazar a řka: