[Knihy lékařské]

Moravská zemská knihovna (Brno, Česko), sign. Rkp 156, 168 f. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

[42v]číslo strany rukopisu

Proti zháze

Vezmi to kořenie, ješto slove citvar, sněz ho kúsek, a také v ustech za chvíli podrž, a mineť.

Opět k témuž

Jez ty jahodky, ješto slovú řeřabiny, a mineť zháha.

Komu zháha bývá

Ten vezmi sv. Jana kořenie chléb a jez jej ráno a večer. Itemcizojazyčný text u víně citvar a pí to víno.

Proti škavce

Škavka se stává aneb strhuje z práznosti žaludka aneb z přílišného pitie. Bude liť z práznosti žaludka, to povie nemocný, byl li jest dlúho bez jiedla aneb bez pitie. A pakli jest nápoj aneb traňk příjímal, ješto jest velmi jej pudil k stolici, tehdy jemu také pomuož. Uvařiž staré kuře dobře. A přičiň k tomu puol kventíka[fy]kventíka] kwentijeka, totiž puol čtvrtce, skořice, a mastice,cizojazyčný text v apatéce nalezneš, tolikéž. A daj jemu pak té jíchy píti, co najviece muože. A to najteplejie, a také toho kuřete dávati často jiesti jemu. Také má liť horkost[74]zjevně chybný zápis, má být: horkost, daj jemu cukru ruoženého anebo fioly anebo diadragrant.cizojazyčný text Pakli by měl[75]zjevně chybný zápis, má být: neměl hořkosti, tehdy jemu daj dyamargaritoncizojazyčný text nebo dyacitoncizojazyčný text nebo zázvoru dělaného. Pakli se strhne z přílišné plnosti, to jest z jedenie anebo z pitie a z plnosti žaludka, tehdy jemu učiň tracenie a kaž jemu, aby byl skrovný [43r]číslo strany rukopisuv jedení[fz]jedení] gedenije a v pití[ga]pití] pitije a daj jemu vždycky citvar jiesti, také i v pitie, a tak pravie, že z přílišné plnosti jest žalostná a z přílišné práznosti jest smrtedlná, a naviece na starých lidech. Také znamenaj, že všecky škavky rády přestávají z velikého užasnutie nebo leknutie, protož mají jim zlé noviny praviti, aby se užasli.

Opět jinak proti škavce

Vezmi smáhy pelyňkové, to najdeš v apatéce, galganu, každého rovnú měrú, a vařiti až do hustosti, aby mohl býti flastr, a polož teple na usta žaludková.

Opět jinak

Vezmi prach aloes, spice,cizojazyčný text zkořice, smáhu opichovú, pelyňkovú a vař to spolu, a když dobře uvře, přičiň strdi a z toho učiň flastr. A přilož na žaludek, jako prvé svrchu stojí.

Kto má žlázy na hrdle

Vezmi sádlo staré dobře slané a ztluc s smáhú bolehlavovú a pelyňkovú a učiň flastr a nalož na hrdlo horkého. A to čiň za osm dní. A potom vezmi olej lněný, rozdělaje v něm bielé kadidlo a tiem pomazuj, ať bude flastr, a pominúť žlázy.

Proti návné kosti v hrdle

Jestliže by komu dvě[76]zjevně chybný (zkomolený) zápis, má být: divie kosti návné rostly v hrdle, jediné minúce zuby, aby vzal medu na prst

X
fykventíka] kwentijeka
fzjedení] gedenije
gapití] pitije
74zjevně chybný zápis, má být: horkost
75zjevně chybný zápis, má být: neměl
76zjevně chybný (zkomolený) zápis, má být: divie
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 25 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).