[M4v]číslo strany rukopisudal nám vítězství skrze Pána našeho Jezu Krista.
‹začátek komentované pasáže1.›konec komentované pasáže[1313]1.: I k Tesalonicenským ‹začátek komentované pasáže1.›konec komentované pasáže[1314]1.: I
Kteréhož Bůh vzkřísil od mrtvých Jezu Krista, kterýžto vysvobodil nás od hněvu budoucího.
Též ‹začátek komentované pasáže5.›konec komentované pasáže[1315]5.: V
Neb nepostavil nás Buoh k hněvu, ale k nabytí spasení skrze Jezu Krysta Pána našeho, kterýžto umřel za nás, abychom buďto že bdíme, buďto že spíme, spolu s nim živi byli.
K Římanuom[1316]K Římanuom: Ržijmanuom ‹začátek komentované pasáže14.›konec komentované pasáže[1317]14.: XIIII
Jsme-li[1318]Jsme-li: Gſmeli živi, tehdy živi jsme Pánu. Umíráme-li[1319]Umíráme-li: Vmijrámeli, tehdy Pánu umíráme. A tak, buďto že jsme živí, buďto mrtví, vždycky jsme Páně.
‹začátek komentované pasáže1.›konec komentované pasáže[1320]1.: I k Timoteovi[1321]k Timoteovi: Tymotheowi ‹začátek komentované pasáže1.›konec komentované pasáže[1322]1.: I
Vrná řeč jest a vší vzá[M5r]číslo strany rukopisucnosti hodná, že Jezus Kristus přišel na tento svět, aby hříšné spaseny učinil.
Jan ‹začátek komentované pasáže1.›konec komentované pasáže[1323]1.: I
Zákon skrze Mojžíše dán jest, milost a pravda skrze Jezu Krista stala se jest.
‹začátek komentované pasáže1.›konec komentované pasáže[1324]1.: I Petr ‹začátek komentované pasáže1.›konec komentované pasáže[1325]1.: I
A víte, že nejste vykoupení porušitedlnými věcmi, zlatem ani stříbrem z marného svého obcování otcovského ustanovení, ale drahou krví jako beránka nezmazaného a nepoškvrněného Jezu Krista Pána našeho[1326]našeho: naſſeo?
K Galatuom ‹začátek komentované pasáže1›konec komentované pasáže[1327]1: I
Milost a pokoj vám buď dán od Boha Otce a Pána našeho Jezu Krista, kterýžto vydal sebe samého za hříchy naše, aby nás vytrhl z tohoto nešlechetné[M5v]číslo strany rukopisuho světa vedlé vuole Boha a Otce našeho, jemuž jest[1328]jest: gṫ čest[1329]nešlechetnéčest: Cžeſt a chvála na věky věkuov.
K Tesalonicenským[1330]K Tesalonicenským: Theſalonycenſkým ‹začátek komentované pasáže2.›konec komentované pasáže[1331]2.: II
On pak Pán náš Jezus Kristus a Buoh Otec[1332]Otec: Otetz náš, kterýž miloval nás a dal nám potěšení věčné i naději dobrou skrze milost svou, on napomínaj srdcí vašich a utvrď vás v každém skutku a v zdravém učení.
K Kolocenským ‹začátek komentované pasáže1.›konec komentované pasáže[1333]1.: I
Kterýžto vytrhl nás z moci temností a přenesl do království syna milého svého, v němžto my máme skrze krev jeho vykoupení a odpuštění hříchů.
Též v ‹začátek komentované pasáže2.›konec komentované pasáže[1334]2.: II
A vás také, kteří jste byli mrtví v hříších a v neobřezání těla vašeho, spolu vás ob[M6r]číslo strany rukopisuživil s nim odpustiv vám všecky hříchy a smazav nápis, kterýž byl proti vám uložen, jenž byl velmi odporný vám.
K Židuom[1335]K Židuom: Ziduom ‹začátek komentované pasáže10.›konec komentované pasáže[1336]10.: X
Bratří, poněvádž pak máme doufání[1337]doufání: Dauffánij jisté, že vejdem do svatyně skrze krev Kristovu, neb Kristus veliký kněz domu Božího začal nám k nebi cestu novou a živou přikryv tělem Božství své. Přistupmež tehdy k němu s pravým srdcem a s celou věrou.
Izajáš[1338]Izajáš: Jzayáſs ‹začátek komentované pasáže2.›konec komentované pasáže[1339]2.: II
A puojdou lidé mnozí a řeknou: „Poďte, vstoupíme na horu Paně a do domu Boha Jákobova a učitiť bude nás cestám svým a my choditi budeme po stezkách jeho.“