Adam z Veleslavína, Daniel (překladatel): Knížka o zachování dobrého zdraví …

Praha: Adam z Veleslavína, Daniel, 1587. Staatliche Bibliothek (Řezno, Německo), sign. 999/Med.939, s. 299–371. Editoři Černá, Alena M., Rejzlová, Vendula. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje výzkumná infrastruktura LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporovaná Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

[Generovaný obsah]

[328]číslo strany rukopisu

nejeden to v skutku našel,

že rozinky hojí kašel.

Caput XLI. De ficibus.cizojazyčný text[26]v tisku chybně „ficvbvs“

Scropha, tumor, glandes, ficus cataplasmate cedunt:cizojazyčný text

iunge papaver ei, confracta foris trahit ossa.cizojazyčný text

Vermiculos, veneremque facit, sed cuilibet obstat.cizojazyčný text

O fících

Z fíkův flastr svrchu dole hojí žlázy, otok, vole.

Přidej k němu máku dosti, vytáhne zlámané kosti.

Kdož pak mnoho fíků jídá, vši a chlipnou žádost mívá.

Caput XLII. De mespilis.cizojazyčný text

Multiplicant mictum, ventrem dant mespila strictum:cizojazyčný text

mespila dura placent, sed mollia sunt meliora.cizojazyčný text

[329]číslo strany rukopisu

O nyšpulích

Nyšpule mají zvláštní moc, vyhánějí v hojnosti moč,

život tvrdí, zavírají a svou trpkostí svírají.

Nejedněm se tvrdé líbí[27]líbí: libij, mně se měké lepší vidí.

Caput XLIII. De musto.cizojazyčný text

Provocat urinam mustum, cito solvit, et inflat.cizojazyčný text

O mstu

Mest má toto tré do sebe, mocně žene moč od tebe,

dělá v břiše větrů hnutí, na stolici bezděk nutí.

Caput XLIIII. De cerevisia et aceto.cizojazyčný text

Crassos humores nutrit cervisia, virescizojazyčný text

praestat, et augmentat carnem, generatque cruorem:cizojazyčný text

[330]číslo strany rukopisu

provocat urinam, vetrem quoque mollit et inflat,cizojazyčný text

frigidat et modicum. Sed plus desiccat acetum.cizojazyčný text

Frigidat, emaceratque, melancizojazyčný text[28]v tisku chybně „melanch“ dat, sperma minorat,cizojazyčný text

siccos infestat nervos, et pinguia siccat.cizojazyčný text

O pivě a octu

Již vizme, co pivo může, bez něhož Čech býť nemůže;

dává tělu hojné stravy, když je pije člověk zdravý;

působí hrubé vlhkosti, přidává i síly dosti.

Dobrou v žilách krev zplozuje, moč žene, život změkčuje,

chladí mírně, břich nadýmá, tať jest piva ctnost i vina.

Ocet více vysušuje, k hubenosti přivozuje,

studí a černou krev rodí, suchým lidem, žilám škodí,

smilnou žádost v lidech dusí, tučné lidi[29]lidi: lidij tenčí, suší.

Caput XLV. De rapis.cizojazyčný text

[331]číslo strany rukopisu

Rapa iuvat stomachum, novit producere ventumcizojazyčný text[,]text doplněný editorem

provocat urinam, praestatque in dente ruinam.cizojazyčný text

Si male cocta datur, tibi torsio sic generatur.cizojazyčný text

O řípě

Řípa kořen jísti hodný, žaludku zdravý, pohodlný,

mnoho v břiše větrů plodí, zas je ven, i moč vyvodí,

přináší zubův bolení, zbuzuje i v břiše žření;

zvláště syrová jedená aneb nedobře zvařená.

Caput XLVI. De animalium visceribus.cizojazyčný text

Egeritur tarde cor, concoquitur quoque dure.cizojazyčný text

Sic quoque ventriculus, tamen exteriora probanturcizojazyčný text[.]text doplněný editorem

Reddit lingua bonum nutrimentum medicinae.cizojazyčný text

Concoctu facilis pulmo est, cito labitur ipse.cizojazyčný text

Est melius cerebrum gallinae, quam reliquorum.cizojazyčný text

O drobích hovadských

X
27líbí: libij
29lidi: lidij
26v tisku chybně „ficvbvs“
28v tisku chybně „melanch“
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 25 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).