Adam z Veleslavína, Daniel (překladatel): Knížka o zachování dobrého zdraví …

Praha: Adam z Veleslavína, Daniel, 1587. Staatliche Bibliothek (Řezno, Německo), sign. 999/Med.939, s. 299–371. Editoři Černá, Alena M., Rejzlová, Vendula. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje výzkumná infrastruktura LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporovaná Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

[Generovaný obsah]

[303]číslo strany rukopisu

Nermuť se, mnoho nepečuj, jakž můžeš, hněvu se zpěčuj.

Pí málo, skrovně večeřej, za stolem dlouho nesedej.

Nespí ve dne, nedrž vody ani větru, ujdeš škody.

To čině, dlouho živ budeš, mnohých nemocí pozbudeš.

Si tibi deficiant medici, medici tibi fiantcizojazyčný text

haec tria: mens hilaris, requies, moderata diaeta.cizojazyčný text

Nemáš-li lékaře svého, hleď šetřiti toho trého.

Buď vesel, pokoj zachovej, v mírné střídmosti se chovej.

Caput II. De confortationa cerebri et visus.cizojazyčný text

Lumina mane, manus surgens gelida lavet unda,cizojazyčný text

hac illac modicum pergat, modicum sua membracizojazyčný text

extendat, crines pectat, denies fricet, istacizojazyčný text

confortant cerebrum, confortant caetera membra.cizojazyčný text

Lote cale, sta pranse vel i, frigesce minute.cizojazyčný text

O posilnění mozku a zraku

[304]číslo strany rukopisu

Ráno ten obyčej mívej, ruce, oči vodou mývej.

Sem i tam jda, tělem svým hni, oudy své čistě protáhni.

Vyplákni usta, sčeš vlasy, vyčišťuj zuby v ty časy.

Neb to mozku i celého posiluje těla tvého.

Po lázni se v teple chovej, po jídle toto zachovej:

Postůj aneb se procházej, po krmi[a]krmi] krwi[2]Procházkovo vydání ponechává chybně: po krvi; taktéž v Rozumově edici v horko nevcházej.

Fons, speculum, gramen, haec dant oculis relevamen.cizojazyčný text

Mane igitur montes, sub serum inquirito fontes.cizojazyčný text

Čistá voda, zrcadlo, čerstvá tráva, to tré očím zdraví zraku přidává.

Ráno tedy po zelených horách choď, u večer procházej se okolo vod.

Caput III. De diurno sive meridiano somno.cizojazyčný text

Sit brevis aut nullus tibi somnus meridianus.cizojazyčný text

Febris, pigricies, capitis dolor, atque catarrhus,cizojazyčný text

haec tibi proveniunt ex somno meridiano.cizojazyčný text

[305]číslo strany rukopisu

O poledním spaní

Střež se poledního spaní, leč málo spi po ustání.

Jde z něho lenost, zimnice, bolest hlavy, flus a více.

Caput IIII. De flatu in alvo retento.cizojazyčný text

Quatuor ex vento veniunt in ventre retento, spasmus, hydrops, colica, et vertigo hoc res probat ipsa.cizojazyčný text

O zadržalém větru v životě

Vodnotedlnost, křeč, závrat, břicha žření, vše jde z větru v životě zadržení.[3]Tato kapitola v Procházkově vydání chybí.

Caput V. De coena.cizojazyčný text

Ex magna coena, stomacho sit maxima poena,cizojazyčný text

ut sis nocte leni, sit tibi coena brevis.cizojazyčný text

X
akrmi] krwi
2Procházkovo vydání ponechává chybně: po krvi; taktéž v Rozumově edici
3Tato kapitola v Procházkově vydání chybí.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).