Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[99v]číslo strany rukopisuvlasti. Ps58,10 Sílu mú k tobě chovaju[911]chovaju] custodiam lat., srov. schovaji BiblDrážď, nebo bóh přijimatel mój jsi, Ps58,11 bóh mój, milosirdie jeho přědejde mě. Ps58,12 Bóh[912]Bóh] Hoh rkp. ukázal[913]ukázal] ostendet lat., ostendit var. mi na nepřátely mé: „Nezbíjěj jich, ať nikdy zapomanú ľudu mého.“ Rozpraši[914]Rozpraši] srov. Vintr 1989, Rozpráši Vintr 1986 jě u moci tvéj a složi[915]složi] ſlozyu rkp. jě, zasloniteľu mój, hospodine, Ps58,13 zaviňenie úst jich, řěč rtóv jich, aby popadeni byli [100r]číslo strany rukopisuu pýšě svéj. [A]text doplněný editorem[916]A] Et lat., nemá Vintr 1986 z nenáviděnie a lži budú zvěstováni Ps58,14 do skončěnie, v hněvném doskončění[917]doskončění] doſkonczienye rkp., i nebudú. I vzvědie, nebo bóh vzvládne Jakubem a krajinami zemskými. Ps58,15 Obrátie sě k večeru a hlad budú tirpěti jako psi i vtúlajú[918]vtúlajú] v<z>túlajú Vintr 1986 sě po městu. Ps58,16 Oni sě rozprášie k jědeňú, ačli pak nebudú syti, i vztytřú[919]vztytřú] wztyrzyu rkp., jinou rukou připsáno t,vzti<r>třú Vintr 1986. Ps58,17 Ale jáz budu zpie[100v]číslo strany rukopisuvati sílu tvú i vzvýšu[920]vzvýšu] exsultabo lat., exaltabo var. ráno milosirdie tvé, nebo učiňen jsi ty[921]ty] navíc oproti lat. přijimatel mój i útočišče mé v den smutka mého. Ps58,18 Pomocníku mój, tobě vzpěju, nebo bóh přijimatel mój jsi, bóh mój, milosirdie mé.

Ps59,1[922]verš nepřeložen Ps59,2[923]verš nepřeložen Ps59,3 Bože[924]Bože] oze rkp., majuskule nedoplněna, otpudil jsi ny a zkazil si ny, rozhněval si sě i slitoval si sě nad námi. Ps59,4 Smútil si zeḿu i otrútil [101r]číslo strany rukopisujsi ji, uzdrav zetřěnie jejie, nebo zamúcena jest. Ps59,5 Pokázal jsi ľudu tvému tvirdé i[925]i] navíc oproti lat. napojil si ny vína zkrušeného[926]zkrušeného] zkuſſeneho rkp., zkúšeného Vintr 1986. Ps59,6 Dal jsi bojúcím tebe znamenie, aby běžěli ot obličějě lučiščného, aby byli zproščeni milostníci tvoji. Ps59,7 Spasena učiň pravicě tvá[927]učiň pravicě tvá] fac dextera tua lat. i uslyši mě. Ps59,8 Bóh mluvil jest v svatém svém: „Vzraduji sě i rozděľu Siccinu a podolé stanoviščnie[928]podolé stanoviščnie] podle ſtanowiſczie rkp. změřu. Ps59,9 Mój jest Galaad a mój jest Manasses [101v]číslo strany rukopisua Effraim síla hlavy mé. Juda král mój, Ps59,10 Moab hirnec nadějě mé. V Idumej[929]Idumej] Idumeji Vintr 1986 rosprostru obuv mú, mně cizozemci poddáni sú[930]poddáni sú] původně přietelé učinili sú sě za amici facti sunt v lat. textu, amici facti a přietelé učinili … sě škrtnuto, na okraji připsáno poddáni subditi.“ Ps59,11 Kto dovede mě do města ohrazeného, kto dovede mě až do Idumejě? Ps59,12 Avšak ty, bože, jenž si otpudil ny, i nevyndeš, bože, v silách našich. Ps59,13 Daj nám pomoc z smutka, nebo ješutna

X
911chovaju] custodiam lat., srov. schovaji BiblDrážď
912Bóh] Hoh rkp.
913ukázal] ostendet lat., ostendit var.
914Rozpraši] srov. Vintr 1989, Rozpráši Vintr 1986
915složi] ſlozyu rkp.
916A] Et lat., nemá Vintr 1986
917doskončění] doſkonczienye rkp.
918vtúlajú] v<z>túlajú Vintr 1986
919vztytřú] wztyrzyu rkp., jinou rukou připsáno t,vzti<r>třú Vintr 1986
920vzvýšu] exsultabo lat., exaltabo var.
921ty] navíc oproti lat.
922verš nepřeložen
923verš nepřeložen
924Bože] oze rkp., majuskule nedoplněna
925i] navíc oproti lat.
926zkrušeného] zkuſſeneho rkp., zkúšeného Vintr 1986
927učiň pravicě tvá] fac dextera tua lat.
928podolé stanoviščnie] podle ſtanowiſczie rkp.
929Idumej] Idumeji Vintr 1986
930poddáni sú] původně přietelé učinili sú sě za amici facti sunt v lat. textu, amici facti a přietelé učinili … sě škrtnuto, na okraji připsáno poddáni subditi
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).