Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[51r]číslo strany rukopisujsú sirdcě, a pokorné duchem spase. Ps33,20 Mnozí smutci pravedlných[531]pravedlných] prawedlnyh rkp. a z všěch těch vyprostil[532]vyprostil] liberabit lat., liberavit var. jě hospodin. Ps33,21 Střěže hospodin všěch kostí jich, jedna[533]jedna] gedno rkp. z nich sě nezetře. Ps33,22 Smirt hřiešných přězlá[534]přězlá] przyeza rkp., a již nenávidie pravému, zavinie. Ps33,23 Vyplatí hospodin dušě slúh[535]slúh] sluh Vintr 1986 svých i nezavinie všicci, ji[536]ji] již Vintr 1986 úfají veň.

Ps34,1 Suď[537]Suď] v lat. předchází Ipsi David, hospodine, škoďúcie[538]škoďúcie] ſkodnyczie rkp. mně[539]mně] me rkp., zbojuji zbojujúcie[540]zbojujúcie] zboyuczye rkp. mě. [51v]číslo strany rukopisuPs34,2 Přijmi oděnie a ščít i vstaň na pomoc mně. Ps34,3 Vytržeš meč i oblec[541]oblec] conclude lat., obleč Vintr 1986, srov. obklop BiblDrážď proti jim, již mne nenávidie, řci duši méj: „Spasenie tvé jáz jsem.“ Ps34,4 Pohaňeni buďte i zastyďte sě hledajúcí dušě mé. Otvráceni buďte za sě i buďte pohaňeni, již myslé[542]již myslé] cogitantes lat., qui cogitant var. mně zlé. Ps34,5 Buďte jakožto prach přěd obličějem větrovým a anděl hospodinóv smucijě jě. Ps34,6 Buď cěsta jich tma i popilz[52r]číslo strany rukopisuka [a]text doplněný editorem[543]a] et lat., nemá Vintr 1986 anděl hospodinóv stíhajě jě. Ps34,7 Nebo darmo chovali mně seštie osidla svého, naprázdno rúhali dušu mú. Ps34,8 Přiď jemu osidlo, jehož nevie, a stúpicě[544]stúpicě] stupicě Vintr 1986, juž skryl, uchvati[545]uchvati] srov. Vintr 1989, uchváti Vintr 1986 jeho a v osidlo[546]v osidlo] w ſydlo rkp., jinou rukou připsáno o padni veň. Ps34,9 Ale má dušě vzveselí sě v hospodinu a vzkochá sě na spasiteľu svém. Ps34,10 Všicky[547]Všicky] ſiczky rkp., majuskule nedoplněna, předepsána reprezentanta w kosti mé řkú: „Hospodine, kto roven tobě?“ Vyproščijě nestatečného [52v]číslo strany rukopisuz rukú[548]z rukú] de manu lat. mocnějších jeho, pracného a chudého ot[549]ot] o rkp. těch, již roztirhnú jemu. Ps34,11 Vstavše svědci nepraví, jehož nevědiech, tázáchu mne. Ps34,12 Zaplacováchu mi zlým za dobré, jalovstvie dušě mé. Ps34,13 Ale jáz, když mi žalostni biechu, vzvlečiech[550]vzvlečiech] wzwleczech rkp. žínici. I[551]I] navíc oproti lat., + et var. pokořiech u postu dušu mú a modlitva má v lóně mém sě navrátí. Ps34,14 Jako[552]Jako] Nako rkp. bližnieho a jako bratra našeho, tak obľubovách, jakožto kvíľúcí

X
531pravedlných] prawedlnyh rkp.
532vyprostil] liberabit lat., liberavit var.
533jedna] gedno rkp.
534přězlá] przyeza rkp.
535slúh] sluh Vintr 1986
536ji] již Vintr 1986
537Suď] v lat. předchází Ipsi David
538škoďúcie] ſkodnyczie rkp.
539mně] me rkp.
540zbojujúcie] zboyuczye rkp.
541oblec] conclude lat., obleč Vintr 1986, srov. obklop BiblDrážď
542již myslé] cogitantes lat., qui cogitant var.
543a] et lat., nemá Vintr 1986
544stúpicě] stupicě Vintr 1986
545uchvati] srov. Vintr 1989, uchváti Vintr 1986
546v osidlo] w ſydlo rkp., jinou rukou připsáno o
547Všicky] ſiczky rkp., majuskule nedoplněna, předepsána reprezentanta w
548z rukú] de manu lat.
549ot] o rkp.
550vzvlečiech] wzwleczech rkp.
551I] navíc oproti lat., + et var.
552Jako] Nako rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).