[120r]číslo strany rukopisuPs68,22 I dali v kirmi mú žluč a v žiezi[1057]žiezi] zyezye rkp., žiezě Vintr 1986 méj napojili mě octem. Ps68,23 Buď stól jich přěd nimi v osidlo a v zaplacenie a v ustirčenie. Ps68,24 Otmějte oči jich, ať nevidie, a chřbet jich vešdy nakřivi. Ps68,25 Vylí na ně hněv tvój a třepet hněvu tvého popadni jě. Ps68,26 Buď bydlo jich pusto a v staniech jich nebuď, kto bydle[1058]bydle] srov. Vintr 1989, bydlé Vintr 1986. Ps68,27 Nebo kohož jsi ty udeřil, nená[120v]číslo strany rukopisuviděli jsú a nad bolest ran mých přidali. Ps68,28 Přilož nepravedlnost nad nepravedlnost jich, aby[1059]aby] et lat., a by Vintr 1986 nevešli u pravdu tvú. Ps68,29 Shlazeni buďte s knih životných a s pravými nebuďte[1060]nebuďte] nebude rkp. pisáni. Ps68,30 Jáz jsem chudý a bolestný, spasenie tvé, bože, přijalo mě. Ps68,31 Vzchváľu jmě božie s piesňú a vzveliču[1061]vzveliču] wzwelyuczyu rkp. jeho v chvále. Ps68,32 I smílí sě bohu na teleti mladém, rohy vyřězujícím i pazdnehty. [121r]číslo strany rukopisuPs68,33 Uzřie chudí i vzradují sě, hledajte boha a bude živa dušě vašě[1062]vašě] vášě Vintr 1986, Ps68,34 nebo uslyšal jest chudé bóh[1063]bóh] Dominus lat., srov. hospodin BiblDrážď a svázané své nepotupil[1064]nepotupil] nepoſtupil rkp.. Ps68,35 Chvalte jeho nebesa i země, mořě a všěcky lazuky, jěž sú v nich[1065]jěž sú v nich] in eis lat., quae in eis sunt var.. Ps68,36 Nebo bóh spasena učiní Siona i ustavena budú města Judina. I vzbydlé tu[1066]tu] tu tu rkp. a v dědinu obdiržie ju. Ps68,37 A siemě slúh[1067]slúh] sluh Vintr 1986 jeho obdirží ju, a již milují jmě jeho, budú bydliti v niej[1068]niej] ney rkp..
[121v]číslo strany rukopisuPs69,1[1069]verš nepřeložen Ps69,2 Bože, ku pomoci méj přizři, hospodine, ku pomoci méj pospěši[1070]pospěši] srov. Vintr 1989, pospieši Vintr 1986. Ps69,3 Pohaňeni buďte i zastyďte sě, již hledajú dušě mé. Ps69,4 Otvraťte sě za sě i zastyďte sě, již chtie mému zlému. Otvraťte sě inhed, styďte sě[1071]styďte sě] erubescentes lat., již mi řiekajú: „Hej, hej!“ Ps69,5 Veselte sě i radujte sě v tobě všickni, již hledajú tebe, i dějú[1072]dějú] dicant lat. vešdy: „Vzveličen buď hospodin,“ již milují spasenie tvé. Ps69,6 Ale jáz [122r]číslo strany rukopisu nedostatečný a chudý jsem, bože, pomoz mi. Pomocník mój a zprostitel mój buď[1073]buď] es tu lat., překladatel četl esto, hospodine, nemeškaj.
Ps70,1 V [1074]V] v lat. předchází Psalmus David, filiorum Ionadab, et priorum captivorum tobě, hospodine, mám naději[1075]mám naději] speravi lat., nebudu pohaňen na věky. Ps70,2 U pravdě tvéj vyprosti mě i vypravi mě. Nakloni ke mně ucho tvé i spasi mě. Ps70,3 Buď mi u boha zaslonitele a u miesto ohrazené, aby mě spasena učinil, nebo tvir[122v]číslo strany rukopisudost