[Jádro lékařské]

Knihovna Národního muzea v Praze (Praha, Česko), sign. I F 11, 369 s. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

[292]číslo strany rukopisuA v komž bují povětřie, ten jest vlchkého a teplého přirozenie, a v němž jest zbujel oheň, ten jest horkého a suchého přirozenie. A první nazván jest řecky melancolicus,cizojazyčný text totiž černá krev, neb jest kalné krve a černé. A obecně má tyto zvláštnosti, že jest ten uvadlý, lakomý, skúpý a barvy blatné a zemské. Druhý slove řecky flegmaticus,cizojazyčný text a máť obecně tyto zvláštnosti, že jest valovitý, spánlivý, neprobyšúcný, svémyslný, plný a barvy bílé a vodnaté. Třetie nazván jest latině sangvineus,cizojazyčný text neb čisté krve v sobě mnoho má. A má tyto zvláštnosti, že jest veselý a milovný, štědrý, dobrotivý, masitý, barvy zardělé. Čtvrtý slove řecky kolericus,cizojazyčný text totiž žlučné krve, neb jest horkého velmi přirozenie. A máť tyto zvláštnosti, že jest kosmatý, smělý, hněvivý, rukotržný, chytrý, suchý[jm]suchý] ſuche, barvy bledé[jn]bledé] bledy.

To člověčiem přirození sepsáno jest.

Počíná se kapitola druhá, kterak má býti poznána po vodě nemoc, zvláště od kterého živla řečeného[jo]řečeného] Rzeczeno neduh pochází

Když jest voda bez porušenie zachovaná, jest červená a neplzká, ta znamenává, že ten člověk má mnoho čisté [293]číslo strany rukopisukrve. A jest li voda červená a tenká, znamenává člověka žlučné krve a že jest hojný v horkosti a schází na vlchkosti a také že jemu žluč velmi hoří, že mokrost nemuož jí odolati. Ale když voda jest bielá a hustá, ta znamená člověka studené vlažnosti, v němž ta vlažnost horká přemáhá. Pakli voda jest bielá a tenká anebo řiedká, tať znamená člověka kalné krve, jenž má příliš krve porušené. A kto chce právě rozeznati vodu všelijakú, kalost[128]nebo kalnost? od člověka pocházejícé, ten měj sklenici zdolu[jp]zdolu] zdulu baňatú, totiž široké okrúhle a svrchu zahrdlité a čisté. A když po spání bude puštěna, tehdy ji súditi muožeš, nebo již některaké požití stalo se jest v žaludku, a obecně po puol noci voda puštěna najlepšího jest rozsúzenie, a když voda bude puštěna do slunce, má býti svrchu i také okol ohrazená, aby nenastydla, neb nastuzeniem se pohoršie v své podstatě, že nemuož býti právě rozsúzena, jakžkoli druzí ji navracují po nalezení[jq]nalezení] nalezenie ku pravé spuosobě, zhřévajíce v teplé rúcho nebo vstavujíce sklenice s ní u vláhu, a taková má býti shledávána, když vychodí slunce. A nikdy po západu, neb mnohé věci sú u vodě tak drobné, že jich

X
jmsuchý] ſuche
jnbledé] bledy
jořečeného] Rzeczeno
jpzdolu] zdulu
jqnalezení] nalezenie
128nebo kalnost?
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 7 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).